Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 7:24 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 اما پیه مُردار و پیه حیوان دریده شده برای هر کار استفاده می‌شود، لیکن هرگز خورده نشود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 از چربی حیوان مرده یا حیوان دریده شده می‌توان برای هر کاری استفاده کرد، اما به هیچ وجه نباید آن را خورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

24 اما پیه مردار و پیه حیوان دریده شده برای هر کار استعمال میشود، لیکن هرگز خورده نشود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 چربی حیوانی که مرده یا توسط جانوری دریده شده باشد هرگز خورده نشود بلکه از آن برای کارهای دیگر استفاده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 چربی حیوان مُرده و یا حیوانی که توسط یک جانور وحشی دریده شده باشد، هرگز خورده نشود، بلکه از آن چربی برای کار دیگری استفاده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 چربی حیوان مُرده و یا حیوانی که توسط یک جانور وحشی دریده شده باشد، هرگز خورده نشود، بلکه از آن چربی برای مقاصد دیگری استفاده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 7:24
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

با گاوان و گوسفندان خود چنين بکن. هفت روز نزد مادر خود بماند و در روز هشتمين آن را به من بده.


و برای من مردان مقدس باشيد. پس گوشتی را که در صحرا دريده شود مخوريد؛ آن را نزد سگان بيندازيد.


پس گفتم: «آه، ‌ای خداوند یهوه، اینک جان من هرگز نجس نشده و از جوانی خود تا به حال جسد مُرده و یا دریده شده را نخورده‌ام و گوشت نجس به دهانم نرفته است.»


و کاهن هیچ جسد مُرده یا دریده شده‌ای را از پرنده یا حیوان نخورد.


و هر کسی از هموطنان یا از غریبانی که جسد مُرده یا دریده شده‌ای بخورد، لباس خود را بشوید و به آب غسل کند و تا شام نجس باشد. پس پاک خواهد شد.


جسد مُرده یا دریده شده را نخورد تا از آن نجس شود. من یهوه هستم.


زیرا هر ‌که پیه جانوری که از آن هدیه آتشین برای خداوند می گذرانند، بخورد، آن کس که خورَد، از قوم خود بریده شود.


هيچ جسد مُرده مخوريد؛ به غريبی که درون دروازه‌های تو باشد، بده تا بخورد، يا به اجنبی بفروش، زيرا که تو برای يهوه خدايت، قوم مقدس هستي. بزغاله را در شير مادرش مپز.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ