Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 7:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 و باقی گوشت قربانی در روز سوم به آتش سوخته شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 اما آنچه از گوشت قربانی تا روز سوّم باقی بماند، باید به آتش سوزانده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 و باقی گوشت ذبیحه در روز سوم به آتش سوخته شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 ولی هر چه تا روز سوم باقی بماند، باید کاملاً سوزانده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 امّا اگر چیزی از آن، تا روز سوم باقی بماند، باید در آتش سوزانده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 امّا اگر چیزی از آن تا روز سوّم باقی بماند، باید در آتش سوزانده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 7:17
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و در روز سوم، ابراهیم چشمان خود را افراشته آن مکان را از دور دید.


و چيزی از آن تا صبح نگاه مداريد. و آنچه تا صبح مانده باشد، به آتش بسوزانيد.


در روز سوم مهيا باشيد، زيرا که در روز سوم خداوند در نظر تمامی قوم برکوه سينا فرود آید.


اما گوشت گوساله را و پوست و فضولاتش را بيرون از اردو به آتش بسوزان، زيرا قربانی گناه است.


و اگر چيزی از گوشت قربانی انتصاب و از نان، تا صبح باقی ماند، آن باقی را به آتش بسوزان، و آن را نخورند، زيرا که مقدس است.


بعد از دو روز ما را زنده خواهد کرد. در روز سوم ما را خواهد برخیزانید و در حضور او زیست خواهیم نمود.


و موسی بز قربانی گناه را طلبید و اینک سوخته شده بود، پس بر اِلعازار و ایتامار پسران هارون که باقی بودند خشم نموده، گفت:


آن را همان روز که تقدیم می‌کنید، یا فردای آن روز، بخورید؛ و اگر چیزی از آن تا روز سوم بماند، به آتش سوخته شود.


اگر در روز سوم خورده شود، مکروه می‌باشد، مقبول نخواهد شد.


و اینکه دفن شد و در روز سوم مطابق کتب برخاست؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ