Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 5:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 و آنها را نزد کاهن بیاورد. کاهن آن را که برای قربانی گناه است، اول تقدیم کند و سرش را از گردنش بکند و آن را دو پاره نکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 آنها را نزد کاهن بیاورد، و کاهن نخست آن را که به جهت قربانی گناه است تقدیم کند. کاهن سر آن را از گردن بپیچاند بی‌آنکه سر را به‌طور کامل از تن جدا کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 و آنها را نزد کاهن بیاورد، و او آن را که برای قربانی گناه است اول بگذراند وسرش را از گردنش بکند و آن را دو پاره نکند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 کاهن پرنده‌ای را که برای قربانی گناه آورده شده، بگیرد و سرش را ببرد، ولی طوری که از تنش جدا نشود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 آنها را به کاهن بدهد و او اول پرنده‌ای را که برای قربانی گناه آورده است بگیرد و بدون کنده شدن سر، گردنش را بشکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 آن‌ها را به کاهن بدهد و کاهن اوّل پرنده‌ای را که برای قربانی گناه آورده است، بگیرد و بدون کنده شدن سر، گردنش را بشکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 5:8
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و کاهن آن را نزد قربانگاه بیاورد و سرش را بپیچد و بر قربانگاه بسوزاند و خونش را بر پهلوی قربانگاه افشرده شود.


سپس آن را از میان بالهایش چاک کند و از هم جدا نکند. و کاهن آن را بر قربانگاه بر هیزمی که بر آتش است بسوزاند، که آن قربانی سوختنی و هدیه آتشین و عطر خوشبو به جهت خداوند است.


که به خاطر گناهان ما تسلیم گردید و به خاطر عادل شدن ما برخیزانیده شد.


زیرا که مسیح نیز برای گناهان یک بار زحمت کشید، یعنی عادلی برای ظالمان، تا ما را نزد خدا بیاورد؛ در حالی‌که به حسب جسم مرد، لیکن به حسب روح زنده گشت،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ