Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 5:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 و قربانی تقصیر خود را برای گناهی که کرده است، نزد خداوند بیاورد؛ یعنی بره یا بزی ماده از گله به عنوان قربانی گناه. و کاهن برای وی گناهش را کفّاره خواهد کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 و برای گناهی که مرتکب شده است، بره یا بزی ماده از گله به عنوان قربانی جبران به خداوند تقدیم نماید. پس کاهن برای او به جهت گناهش کفّاره به جا خواهد آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 و قربانی جرم خود را برای گناهی که کرده است نزد خداوند بیاورد، یعنی مادهای از گله برهای یابزی بجهت قربانی گناه، و کاهن برای وی گناهش را کفاره خواهد کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 و برای قربانی گناه خود یک بره یا بز ماده نزد خداوند بیاورد تا کاهن برایش کفاره کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 و برای کفّارهٔ گناه خود، یک گوسفند یا بُز ماده را برای قربانی به حضور خداوند بیاورد و کاهن آن را برایش قربانی کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 و برای گناهی که مرتکب شده است، یک گوسفند یا بُز مادّه را به حضور خداوند بیاورد و کاهن آن را برای کفّارهٔ گناهش قربانی کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 5:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و در ایوان دروازه دو میز از این طرف، و دو میز از آن طرف بود تا بر آنها قربانی‌های سوختنی و قربانی‌های گناه و قربانی‌های خطا را قربانی نمایند.


و مرا گفت: «حجره‌های شمالی و حجره‌های‌ جنوبی که پیش روی محوطه باز است، حجره‌های مقدس می‌باشد که کاهنانی که به خداوند نزدیک می‌آیند، هدایای بسیار مقدس را در آنها می‌خورند. ایشان هدایای بسیار مقدس، یعنی هدیه آردی، قربانی‌های گناه و قربانی‌های خطا را در آنها می گذارند، زیرا که این مکان مقدس است.


و خداوند یهوه می‌فرماید: در روزی که به صحن درونی قُدس داخل شود تا در قُدس خدمت نماید، آنگاه قربانی گناه خود را بگذراند.


با این گوساله همان نماید که با گوساله قربانی گناه کرد. پس کاهن برای ایشان کفّاره کند، و بخشیده خواهند شد.


چون گناهی که کرده است بر او معلوم شود، آنگاه برای قربانی خود بز ماده بی‌عیب به جهت گناهی که کرده است، بیاورد.


و همه پیه آن را جدا کند چنانکه پیه از قربانی سلامتی جدا می شود، و کاهن آن را بر قربانگاه بسوزاند برای عطر خوشبو به جهت خداوند. کاهن برای او کفّاره خواهد کرد و بخشیده خواهد شد.


و اگر برای قربانی خود بره‌ای به جهت قربانی گناه بیاورد، آن را ماده بی‌عیب بیاورد.


و همه پیه آن را جدا کند، چنانکه پیه بره قربانی سلامتی جدا می‌شود. و کاهن آن را بر قربانگاه بر هدایای آتشین خداوند بسوزاند. کاهن برای او به جهت گناهی که کرده است کفّاره خواهد کرد و بخشیده خواهد شد.


او باید در مقام جبران خود به خداوند، قوچی بی‌عیب از گله، و یا معادل آن را به جهت قربانی خطا به نزد کاهن آورد.


و روزهای نذیرگی خود را برای خداوند از نو وقف نمايد، و بره نر يک ساله برای قربانی خطا بياورد، ليکن روزهای اول باطل خواهد بود، چونکه وقفش نجس شده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ