لاویان 5:1 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 «اگر کسی مرتکب این گناه شود که احضاریهای عمومی جهت ادای شهادت بشنود و او شاهد باشد؛ خواه دیده و خواه دانسته. اگر اطلاع ندهد، گناه او را متحمل خواهد بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 «اگر کسی مرتکب این گناه شود که احضاریهای عمومی جهت ادای شهادت بشنود و با اینکه شاهد است، یعنی ماجرا را دیده یا از آن باخبر شده است، سخن نگوید، متحمل جزای تقصیر خود خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 بشنود، و او شاهد باشد خواه دیده و خواه دانسته، اگر اطلاع ندهد گناه او را متحمل خواهدبود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 «هرگاه کسی از وقوع جرمی اطلاع داشته باشد ولی در مورد آنچه که دیده یا شنیده در دادگاه شهادت ندهد، مجرم است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 اگر کسی از گناه کس دیگری اطّلاع داشته باشد و از آنچه که دیده و یا آگاه شده است، در دادگاه شهادت ندهد، گناهکار شمرده میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 اگر کسی از انجام جرمی اطّلاع داشته باشد و اعلامیهای در اینباره صادر شود و او از آنچه که دیده و یا آگاه شده است، در دادگاه شهادت ندهد، مقصّر شمرده میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |