Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 4:33 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

33 و دست خود را بر سر قربانی گناه بگذارد و آن را برای قربانی گناه در جایی که قربانی سوختنی قربانی می‌شود، قربانی نماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

33 او باید دست خود را بر سر قربانی گناه بگذارد و آن را به عنوان قربانی گناه در محلی که قربانی تمام‌سوز را ذبح می‌کنند، ذبح نماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

33 و دست خود را بر سرقربانی گناه بنهد و آن را برای قربانی گناه در جایی که قربانی سوختنی ذبح میشود ذبح نماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

33 او باید دست خود را روی سر بره بگذارد و آن را در مکانی که قربانیهای سوختنی را سر می‌برند، به عنوان قربانی گناه ذبح کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

33 آنگاه دست خود را بر سر حیوان بگذارد و آن را در قسمت شمالی قربانگاه در جایی که قربانی سوختنی را می‌کشند، ذبح کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

33 آنگاه دست خود را بر سر حیوان بگذارد و آن‌ را در قسمت شمالی قربانگاه در جایی که قربانی سوختنی را می‌کشند، ذبح کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 4:33
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس بزهای قربانی گناه را به حضور پادشاه و جماعت نزدیک آورده، دستهای خود را بر آنها نهادند.


و دست خود را بر سر قربانی سوختنی بگذارد و برایش مقبول خواهد شد، تا به جهت او کفّاره کند.


پس گاو را به حضور خداوند قربانی نماید، و پسران هارون کاهن خون را نزدیک بیاورند، و خون را بر اطراف قربانگاه که نزد در خیمه اجتماع است، بپاشند.


گوساله را به در خیمه اجتماع به حضور خداوند بیاورد و دست خود را بر سر گوساله بگذارد و گوساله را به حضور خداوند قربانی نماید.


تمامی جنس مرد از پسران هارون آن را بخورند. این قانون ابدی در نسلهای شما از هدایای آتشین خداوند است. هر ‌که آنها را لمس کند مقدس خواهد بود.»


در جایی که قربانی سوختنی را قربانی کنند، قربانی خطا را نیز قربانی بکنند و خونش را به اطراف قربانگاه بپاشند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ