Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 3:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 و اگر قربانی او برای قربانی سلامتی به جهت خداوند از گله باشد، آن را نر یا ماده بی‌عیب تقدیم کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 «اگر هدیه‌ای که به عنوان قربانی رفاقت به خداوند تقدیم می‌کند از گله باشد، خواه نرینه و خواه مادینه، باید حیوانی بی‌عیب تقدیم کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 و اگر قربانی او برای ذبیحه سلامتی بجهت خداوند از گله باشد، آن رانر یا ماده بیعیب بگذراند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 «برای قربانی سلامتی می‌توان گوسفند و بز (نر یا ماده) که سالم و بی‌عیب باشند نیز به خداوند تقدیم کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 اگر کسی گوسفند یا بُز را برای قربانی سلامتی می‌آورد، فرقی نمی‌کند که آن حیوان نر است یا ماده، امّا باید سالم و بی‌عیب باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 اگر کسی گوسفند یا بُزی را برای قربانی سلامتی می‌آورد، خواه نر، خواه مادّه، باید بی‌عیب باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 3:6
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تمامی گله‌های قیدار نزد تو جمع خواهند شد و قوچهای نبایوت تو را خدمت خواهند نمود. به قربانگاه من با پذیرایی برخواهند آمد و خانه جلال خود را زینت خواهم داد.


و اگر قربانی او از گله باشد، خواه از گوسفند، خواه از بز به جهت قربانی سوختنی، آن را نر بی‌عیب تقدیم کند.


«قوم اسرائیل را خطاب کرده، به ایشان بگو: هرگاه کسی از شما قربانی نزد خداوند بگذراند، پس قربانی خود را از چارپایان یعنی از گاو یا از گوسفند بگذراند.


و چون قربانی سلامتی نزد خداوند تقدیم کنید، آن را به گونه‌ای تقدیم کنید که مقبول شوید.


هر‌ چه را که نقص دارد، تقدیم مکنید، برای شما مقبول نخواهد شد.


و یک بز نر برای قربانی گناه، و دو بره نر یک ساله برای قربانی سلامتی تقدیم کنید.


و برای هديه ريختنی يک چهارم هين شراب با قربانی سوختنی يا برای قربانی به جهت هر بره حاضر کن.


و قربانی خود را برای خداوند تقدیم کند، يعنی يک بره نر يک ساله بی‌عيب به جهت قربانی سوختنی، و يک بره ماده‌ يک ساله بی‌عيب، به جهت قربانی گناه، و يک قوچ بی عيب به جهت قربانی سلامتي.


زیرا که به راستی بر خادم قدّوس تو عیسی که او را مسح کردی، هیرودیس و پُنتیوس پیلاتُس با غیریهودیان و قوم اسرائیل با هم جمع شدند،


هیچ ممکن نیست که یهود باشد یا یونانی و نه غلام و نه آزاد و نه مرد و نه زن، زیرا که همهٔ شما در مسیح عیسی یک می‌باشید.


لیکن چون زمان به‌کمال رسید، خدا پسر خود را فرستاد که از زن زاییده شد و زیر شریعت متولّد،


برای ادارهٔ امور کمال زمانها تا همه ‌چیز را خواه آنچه در آسمان و خواه آنچه بر زمین است، در مسیح جمع کند، یعنی در او.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ