Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 3:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 و دو قلوه و پیهی که بر آنهاست که بر دو تهیگاه است و سفیدی را که بر جگر است، با قلوه‌ها جدا کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 و نیز هر دو قلوه را با چربی روی آنها در قسمت تهیگاه، و زائدۀ روی جگر را که با قلوه‌ها جدا می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 و دوگرده و پیهی که بر آنهاست که بر دو تهیگاه است وسفیدی را که بر جگر است با گردهها جدا کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 و قلوه و چربی روی آنها در قسمت تهیگاه، و سفیدی روی جگر می‌باشد. اینها همراه با قلوه‌ها باید جدا شوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 قلوه‌ها و چربی روی آنها و بهترین قسمت جگر آن را تقدیم کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 قلوه‌ها و چربی روی آن‌ها و بهترین قسمت جگر آن‌ را به‌عنوان هدیه به خداوند تقدیم کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 3:15
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و قربانی‌های سوختنی نیز با پیه قربانیهای سلامتی و هدایای ریختنی برای هر قربانی سوختنی، بسیار بود. به این ترتیب خدمت خانه خداوند از نو برقرار شد.


و همه پيه را که احشا را می‌پوشاند، و سفيدی که بر جگر است، و دو قلوه را با پيهی که بر آنهاست، گرفته، بر قربانگاه بسوزان.


و دو قلوه و پیهی که بر آنهاست که بر دو تهیگاه است و سفیدی را که بر جگر است، با قلوه‌ها جدا کند.


و قربانی خود، یعنی هدیه آتشین را به جهت خداوند از آن تقدیم کند، پیهی که احشا را می پوشاند و تمامی پیهی که بر احشاست.


و دو قلوه و پیه که بر آنهاست که بر دو تهیگاه است، و سفیدی را که بر جگر است، با قُلوه‌ها جدا کند.


و همه پیه آن را جدا کند چنانکه پیه از قربانی سلامتی جدا می شود، و کاهن آن را بر قربانگاه بسوزاند برای عطر خوشبو به جهت خداوند. کاهن برای او کفّاره خواهد کرد و بخشیده خواهد شد.


و از آن همه پیه‌اش را تقدیم کند، دنبه و پیه که احشا را می‌پوشاند.


و دو قلوه و پیهی که بر آنهاست که بر دو تهیگاه است، و سفیدی را که بر جگر است، با قلوه‌ها جدا کند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ