Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 3:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 و اگر قربانی او بز باشد، پس آن را به حضور خداوند نزدیک بیاورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 «اگر بزی را به عنوان هدیه تقدیم می‌کند، باید آن را به حضور خداوند آورده،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 و اگر قربانی او بز باشد پس آن را به حضور خداوند نزدیک بیاورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 «اگر قربانی، بز باشد، شخصی که آن را به خداوند تقدیم می‌کند، باید آن را به حضور خداوند آورده،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 هرگاه کسی بُزی را برای قربانی می‌آورد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 هرگاه کسی بُزی را برای قربانی می‌آورد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 3:12
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا به حضور او مثل نهال و مانند ریشه در زمین خشک خواهد رویید. او را نه ظاهری و نه جمالی می‌باشد. و چون او را می نگریم، منظری ندارد که مشتاق او باشیم.


تمامی ما مثل گوسفندان گمراه شده بودیم و هر یکی از ما به راه خود برگشته بود، و خداوند گناه تمامی ما را بر او نهاد.


و اگر قربانی او از گله باشد، خواه از گوسفند، خواه از بز به جهت قربانی سوختنی، آن را نر بی‌عیب تقدیم کند.


«قوم اسرائیل را خطاب کرده، به ایشان بگو: هرگاه کسی از شما قربانی نزد خداوند بگذراند، پس قربانی خود را از چارپایان یعنی از گاو یا از گوسفند بگذراند.


و پوست قربانی سوختنی را بکند و آن را قطعه قطعه کند.


و موسی بز قربانی گناه را طلبید و اینک سوخته شده بود، پس بر اِلعازار و ایتامار پسران هارون که باقی بودند خشم نموده، گفت:


«و اگر قربانی او قربانی سلامتی باشد، اگر از رمه تقدیم کند، خواه نر و خواه ماده باشد، آن را بی‌عیب به حضور خداوند تقدیم کند.


و قربانی قوم را نزدیک آورد و بز قربانی گناه را که برای قوم بود، گرفته، آن را قربانی کرد و آن را مثل اولین به جهت گناه تقدیم کرد.


و قوم اسرائیل را خطاب کرده، بگو: بزغاله نر برای قربانی گناه، و گوساله و بره‌ای، هر دو یک ساله و بی‌عیب، به جهت قربانی سوختنی بگیرید.


یا به جهت قوچ برای هديه آردی دو دهم ايفه آرد مرغوب مخلوط شده با يک سوم هين روغن حاضر کن.


زیرا آنچه از شریعت محال بود، چونکه به خاطر جسم ناتوان بود، خدا پسر خود را در شبیه جسم گناه و برای گناه فرستاده، بر گناه در جسم حکم داد


زیرا او را که گناه نشناخت، در راه ما گناه ساخت تا ما در وی عدالت خدا شویم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ