Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 3:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 و کاهن آن را بر قربانگاه بسوزاند. این خوراک هدیه آتشین به جهت خداوند است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 کاهن این همه را به عنوان خوراک بر مذبح بسوزاند؛ این است هدیۀ اختصاصی برای خداوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 و کاهن آن را بر مذبح بسوزاند. این طعام هدیه آتشین بجهت خداوند است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 و کاهن آنها را همچون هدیۀ مخصوص خوراکی به خداوند تقدیم کرده، بر آتش مذبح بسوزاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 آنگاه کاهن همهٔ آنها را که اکنون به صورت یک خوراک درآمده‌اند، به عنوان هدیه برای خداوند بر قربانگاه بسوزاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 آنگاه کاهن همۀ آن‌ها را که اکنون به‌صورت یک خوراک درآمده‌اند، به‌عنوان هدیه برای خداوند بر قربانگاه بسوزاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 3:11
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مثل آب ریخته شده‌ام. و همه استخوانهایم از هم گسیخته. دلم مثل موم گردیده، در درونم گداخته شده است.


شما بیگانگانی را که دل و گوشت آنها ختنه نشده بود، به قُدس من آوردید و در همان حال که به من خوراک، یعنی پیه و خون، تقدیم می‌کردید، بر خانۀ من بی‌حرمتی روا داشتید. و افزون بر همۀ اعمال کراهت‌آور خود، عهد مرا نیز شکستید.


«هارون را خطاب کرده، بگو: هر کس از فرزندان تو در نسلهای ایشان که عیب داشته باشد نزدیک نیاید تا خوراک خدای خود را تقدیم کند.


برای خدای خود مقدس باشند، و نام خدای خود را بی‌حرمت ننمایند. زیرا که هدایای آتشین خداوند و خوراک خدای خود را ایشان تقدیم می کنند. پس مقدس باشند.


پس او را تقدیس نما، زیرا که او نان خدایتان را تقدیم می‌کند. پس برای تو مقدس باشد، زیرا من یهوه که شما را تقدیس می‌کنم، قدّوس هستم.


و چنین حیواناتی را از دست غریبان نیز مپذیرید تا به عنوان طعام خدای خود تقدیم کنید، زیرا فساد ایشان در آنهاست. آنها عیب دارند و به جهت شما پذیرفته نخواهند شد.»


سپس کاهن آن را بر قربانگاه بسوزاند. این خوراک هدیه آتشین برای عطر خوشبوست. تمامی پیه از آن خداوند است.


و پسران هارون آن را بر قربانگاه با قربانی سوختنی بر هیزمی که بر آتش است، بسوزانند. این هدیه آتشین و عطر خوشبو به جهت خداوند است.


اما شما آن را بی‌حرمت می‌سازید چونکه می‌گویید که سفره خداوند نجس است و ثمره آن یعنی طعامش محقر است.


نان نجس بر قربانگاه من می‌گذرانید و می‌گویید ”چگونه تو را بی حرمت نموده‌ایم؟“ از اینکه می‌گویید سفره خداوند محقر است.


«قوم اسرائیل را امر فرموده، به ايشان بگو: ”به هوش باشید تا هديه خوراک مرا از قربانی‌های آتشين و رایحه خوشایند من در موسمش به من تقدیم کنید.“


به اينطور هر روز از آن هفت روز، خوراک هديه آتشين به عنوان رایحه خوشایند به خداوند تقدیم کنید، و اين سوای قربانی سوختنی دائمی تقدیم کرده شود، با هديه ريختنی آن.


او که پسر خود را دریغ نداشت، بلکه او را در راه همه ما تسلیم نمود، چگونه با وی همه ‌چیز را به ما نخواهد بخشید؟


محال است که هم از پیالهٔ خداوند و هم از پیاله دیوها بنوشید؛ و هم از سفرهٔ خداوند و هم از سفره دیوها نمی‌توانید سهم برد.


اینک بر در ایستاده می‌کوبم؛ اگر کسی صدای مرا بشنود و در را باز کند، به درون خواهم آمد و با او شام خواهم خورد و او نیز با من.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ