لاویان 3:1 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 «و اگر قربانی او قربانی سلامتی باشد، اگر از رمه تقدیم کند، خواه نر و خواه ماده باشد، آن را بیعیب به حضور خداوند تقدیم کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 «اگر هدیۀ وی قربانی رفاقت باشد و آن را از رمه تقدیم کند، خواه نرینه و خواه مادینه، باید حیوانی بیعیب به حضور خداوند تقدیم کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 «و اگر قربانی او ذبیحه سلامتی باشد، اگر ازرمه بگذراند خواه نر و خواه ماده باشد، آن را بیعیب به حضور خداوند بگذراند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 «هرگاه کسی بخواهد قربانی سلامتی به خداوند تقدیم کند، میتواند برای این کار از گاو نر یا ماده استفاده نماید. حیوانی که به خداوند تقدیم میشود باید سالم و بیعیب باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 هرگاه کسی بخواهد برای خداوند قربانی سلامتی تقدیم کند، میتواند از گاو نر یا مادّهای که سالم و بیعیب باشد، استفاده کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 هرگاه کسی بخواهد برای خداوند قربانی مشارکت و سلامتی تقدیم کند، میتواند از گاو نر یا مادّهای که بیعیب باشد، استفاده کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |