Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 27:19 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 و اگر آنکه زمین را وقف کرد، بخواهد آن را بازخرید نماید، در آن صورت یک پنجم برآورد قیمت تو را بر آن بیفزاید و از آنِ وی خواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

19 اگر کسی که مزرعه را وقف کرده است بخواهد آن را بازخرید کند، در آن صورت، یک پنجم بر قیمت آن بیفزاید، و از آنِ وی خواهد ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

19 و اگر آنکه زمین راوقف کرد بخواهد آن را فدیه دهد، پس پنج یک از نقد برآورد تو را بر آن بیفزاید و برای وی برقرارشود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 اگر آن شخص تصمیم بگیرد آن مزرعه را بازخرید نماید، بایستی علاوه بر قیمتی که کاهن تعیین می‌نماید یک پنجم هم اضافه بپردازد و مزرعه دوباره مال خودش خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

19 اگر آن شخص بخواهد زمین را دوباره بخرد، او باید بیست درصد به قیمت آن اضافه کند و بپردازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 اگر آن شخص بخواهد زمین را بازخرید نماید، باید یک‌پنجم به قیمت آن اضافه بیفزاید؛ آنگاه زمین ازآنِ او خواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 27:19
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اگر آن را فدیه دهد، باید یک پنجم بر قیمت آن بیفزاید.


و اگر کسی خانه خود را وقف نماید تا برای خداوند مقدس شود، کاهن آن را چه خوب و چه بد برآورد کند، و به گونه‌ای که کاهن آن را برآورد کرده باشد، همچنان بماند.


و اگر زمین خود را بعد از یوبیل وقف نماید، آنگاه کاهن نقد آن را موافق سالهایی که تا سال یوبیل باقی می‌باشد، برای وی بشمارد، و از برآورد تو بکاهد.


و اگر نخواهد زمین را بازخرید نماید، یا اگر زمین را به دیگری فروخته باشد، بعد از آن دیگر قابل بازخرید نیست.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ