Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 25:54 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

54 و اگر به اینها بازخرید نشود، پس در سال یوبیل رها گردد، هم خود او و پسرانش همراه وی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

54 اگر از این راهها بازخرید نشود، او و فرزندانش با وی باید در سال یوبیل آزاد گردند؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

54 و اگر به اینهاانفکاک نشود پس در سال یوبیل رهاشود، هم خود او و پسرانش همراه وی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

54 اگر پیش از فرا رسیدن سال یوبیل بازخرید نشود، باید در آن سال، خود و فرزندانش آزاد گردند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

54 اگر او با هیچ‌یک از این شرایط آزاد نشد، او و فرزندانش باید در سال پنجاهم آزاد گردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

54 اگر او تا یوبیل از این راه‌ها بازخرید نشده باشد، باید در سال یوبیل همراه با فرزندانش آزاد شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 25:54
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا خداوند چنین می‌گوید: «اسیران نیز از جبار گرفته خواهند شد و غنیمت از دست ستم پیشه رهانیده خواهد گردید. زیرا که من با دشمنان تو مخالفت خواهم نمود و من پسران تو را نجات خواهم داد.


و به اسیران بگویی: ”بیرون روید.“ و به آنانی که در ظلمتند، خویشتن را آشکار سازید. و ایشان در راهها خواهند چرید و مرتعهای ایشان بر همه صحراهای کوهی خواهد بود.


زیرا خداوند چنین می‌گوید: «مفت فروخته شدید و به رایگان نیز آزادی‌تان خریده خواهد شد.»


سال پنجاهم را تقدیس نمایید، و در زمین برای تمامی ساکنانش آزادی را اعلان کنید. این برای شما یوبیل خواهد بود. هر کس از شما به ملک خود برگردد، و هر کس از شما به قبیله خود برگردد.


در این سال یوبیل هر کس از شما به ملک خود برگردد.


زیرا مَنَم آن که بنی‌اسرائیل غلام اویند. ایشان غلام من می‌باشند که ایشان را از سرزمین مصر بیرون آوردم. من یهوه خدای شما هستم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ