Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 25:51 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

51 اگر سالهای بسیار باقی باشد، مطابق آنها نقد بازخرید خود را از نقد فروش خود، پس بدهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

51 اگر هنوز سالهای زیادی باقی مانده باشد، باید به همان اندازه مقداری از بهای فروش خود را جهت بازخریدِ خود بپردازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

51 اگر سالهای بسیار باقی باشد، برحسب آنها نقدانفکاک خود را از نقد فروش خود، پس بدهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

51 اگر تا سال یوبیل مدت زیادی باقی مانده باشد، او باید پول بیشتری برای آزادی خود بپردازد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

51-52 او باید بهای آزادی خود را به نسبت سالهای باقیمانده بپردازد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

51 اگر سال‌های زیادی تا پنجاهمین سال باقی مانده باشد، به‌همان مقدار بهای بازخریدِ خود را بپردازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 25:51
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مطابق زیادی سالها قیمت آن را زیاده کن، و مطابق کمی سالها قیمتش را کم نما، زیرا که تعداد محصولها را به تو خواهد فروخت.


در تمامی زمین ملک خود، برای زمین امکان بازخرید آن را بگذارید.


و با آن کسی ‌که او را خرید، از یکسال که خود را فروخت تا سال یوبیل حساب کند، و نقد فروش او مطابق شماره سالها باشد، موافق روزهای یک کارگر روزمزد نزد او باشد.


و اگر تا سال یوبیل، سالهای کم باقی باشد با وی حساب بکند، و مطابق سالهایش نقد بازخرید خود را بپردازد.


و اگر زمین خود را بعد از یوبیل وقف نماید، آنگاه کاهن نقد آن را موافق سالهایی که تا سال یوبیل باقی می‌باشد، برای وی بشمارد، و از برآورد تو بکاهد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ