لاویان 25:47 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده47 «و اگر غریب یا مهمانی نزد شما دولتمند گردد و برادرت نزد او فقیر شده، به آن غریب یا مهمان تو یا به نسل خاندان آن غریب، خود را بفروشد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو47 «اگر غریب یا میهمانی نزد شما دولتمند گردد، و برادرت نزد او فقیر شود و خود را به غریب یا میهمانی که نزد شماست و یا به یکی از طایفۀ آن غریب بفروشد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version47 «و اگر غریب یا مهمانی نزد شما برخوردارگردد، و برادرت نزد او فقیر شده، به آن غریب یامهمان تو یا به نسل خاندان آن غریب، خود رابفروشد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر47 «اگر غریبی که در میان شما ساکن است ثروتمند شود و یک اسرائیلی، فقیر گردد و خود را به آن غریب یا به یکی از افراد خاندان او بفروشد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید47 «اگر یکی از بیگانگانی که در بین شما زندگی میکند ثروتمند شود و یکی از اسرائیلیان تنگدست گردد و خود را به آن بیگانه و یا نزدیکان او بفروشد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳47 «اگر یکی از غریبانی که در بین شما زندگی میکند، ثروتمند شود و یکی از اسرائیلیان تنگدست گردد و خود را به آن غریبه و یا نزدیکان او به غلامی بفروشد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |