Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 25:29 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 «اگر کسی خانه مسکونی در شهر حصاردار بفروشد، تا یک سال تمام بعد از فروختن آن، حق بازخرید آن را خواهد داشت: مدت بازخرید آن یک سال خواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 «اگر کسی خانۀ مسکونی در شهر حصاردار بفروشد، تا یک سال پس از فروش، حقِ بازخرید آن را خواهد داشت؛ او تا یک سال حق بازخرید دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

29 «و اگر کسی خانه سکونتی در شهرحصاردار بفروشد، تا یک سال تمام بعد ازفروختن آن حق انفکاک آن را خواهد داشت، مدت انفکاک آن یک سال خواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 «اگر مردی خانهٔ خود را که در شهر است بفروشد، تا یک سال فرصت دارد آن را بازخرید نماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 «هرگاه کسی خانهٔ خود را که در میان دیوارهای شهر واقع است بفروشد، او حق دارد که در ظرف یک سال آن را دوباره بخرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 «هرگاه کسی خانۀ خود را که در داخل شهرهای حصار‌دار واقع است، بفروشد، او حقّ دارد که در ظرف یک سال آن‌ را بازخرید کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 25:29
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

برادر و مادر او گفتند: «دختر با ما ده روزی بماند و بعد از آن روانه شود.»


و اگر نتواند برای خود پس بگیرد، آنگاه آنچه فروخته است، به ‌دست خریدار آن تا سال یوبیل بماند، و در یوبیل رها خواهد شد، و او به ملک خود خواهد برگشت.


و اگر در مدت یک سال تمام آن را بازخرید ننماید، پس آن خانه‌ای که در شهر حصاردار است، پشت بر پشت از آنِ خریدار خواهد بود و در سال یوبیل رها نخواهد شد.


و اگر کسی خانه خود را وقف نماید تا برای خداوند مقدس شود، کاهن آن را چه خوب و چه بد برآورد کند، و به گونه‌ای که کاهن آن را برآورد کرده باشد، همچنان بماند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ