Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 25:18 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 پس قوانین مرا به جا آورید و احکام مرا نگاه داشته، به آنها عمل کنید، تا در زمین به امنیت ساکن شوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 «پس فرایض مرا به جا آورید و قوانین مرا نگاه داشته، به آنها عمل کنید تا در زمین در امنیت ساکن شوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 پس فرایض مرا بجا آورید واحکام مرا نگاه داشته، آنها را به عمل آورید، تا درزمین به امنیت ساکن شوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 اگر از احکام و قوانین خداوند اطاعت کنید در آن سرزمین، امنیت خواهید داشت

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 «اوامر و فرامین مرا بجا آورید تا در سرزمین خود با آسودگی و امنیّت زندگی کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 «اوامر و فرمان‌های مرا به‌جا آورید تا در سرزمین خود در امنیّت زندگی کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 25:18
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اینک مراد من این است که خانه‌ای به اسم یهوه خدای خود، بنا نمایم، چنانکه خداوند به پدرم داوود وعده داد و گفت که ”پسرت که او را به‌ جای تو بر تخت خواهم نشانید، خانه را به اسم من بنا خواهد کرد.“


بر آنانی که عهد او را حفظ می‌کنند و مقررات او را یاد می‌دارند تا آنها را به‌ جا آورند.


به سلامتی می‌خوابم و به خواب هم می‌روم، زیرا که تو فقط ‌ای خداوند، مرا در اطمینان ساکن می‌سازی.


امّا هر ‌که مرا بشنود، در امنیّت ساکن خواهد بود و از ترس بلا آسوده خواهد ماند.»


در روزهای وی یهودا نجات خواهد یافت و اسرائیل در امنیت به سر خواهد برد و اسمی که به آن نامیده می‌شود این است: یهوه صِدقینو.»


آنها گفتند: ”هر یک از شما از راه بد خود و کارهای شریر خویش بازگشت نمایید و در سرزمینی که خداوند به شما و به پدران شما از ازل تا به ابد بخشیده است، ساکن باشید.


در آن روزها یهودا نجات خواهد یافت و اورشلیم در امنیت به سر خواهد برد و اسمی که به آن نامیده می‌شود، این است: یهوه صِدقینو.


و چون این سرزمین را به خاطر همه کارهای زشتی که ایشان به عمل آورده‌اند، ویران و محل دهشت ساخته باشم، آنگاه خواهند دانست که من یهوه هستم.


قوانین مرا نگاه دارید. چارپای خود را با غیر جنس به جفتگیری وا مدار. مزرعه خود را به دو نوع تخم مکار. لباس از دو نوع نخ بافته شده در بر خود مکن.


پس تمامی قوانین مرا و احکام مرا نگاه دارید و آنها را به جا آورید. من یهوه هستم.»


و زمین بار خود را خواهد داد و به سیری خواهید خورد، و به امنیت در آن ساکن خواهید بود.


اما چون از اُردن عبور کرده، در سرزمينی که يهوه خدای شما، برای شما تقسيم می‌کند، ساکن شويد، و او شما را از تمامی دشمنان شما از هر طرف آرامی دهد تا در امنيت سکونت نماييد.


و درباره بِنيامين گفت: «حبيب خداوند نزد او ايمن ساکن می‌شود. تمامی روز او را مستور می سازد. و در ميان کتفهايش ساکن می‌شود.»


پس اسرائيل در امنيت ساکن خواهد شد، و چشمه يعقوب به تنهايي. و در زمينی که پر از غله و شيره باشد. و آسمان آن شبنم می‌ريزد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ