Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 24:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 شما را یک حکم خواهد بود، خواه غریب خواه هموطن، زیرا که من یهوه خدای شما هستم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 برای غریب و بومی، شما را یک قانون باشد، زیرا من یهوه خدای شما هستم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 شما رایک حکم خواهد بود، خواه غریب خواه متوطن، زیرا که من یهوه خدای شما هستم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 این قانون هم برای غریبه‌ها و هم برای اسرائیلی‌هاست. من یهوه، خدای شما هستم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 این قانون برای اسرائیلی‌ها و هم برای بیگانگان است زیرا من خداوند خدای شما هستم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 این قانون هم برای بنی‌اسرائیل و هم برای غریبه‌ها است؛ زیرا من یَهْوه، خدای شما هستم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 24:22
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

يک قانون خواهد بود برای اهل وطن و به جهت غريبی که در ميان شما ساکن باشد.»


هر که از خاندان اسرائیل یا غریبان ساکن در میان آنها هر قِسم خون بخورد، من روی خود را به ضدّ آن شخصی که خون خورده باشد، برمی‌گردانم، و او را از میان قومش بریده خواهم ساخت.


غریبی که در میان شما مسکن گزیند، مثل هموطن شما باشد. او را مثل خود محبت نما، زیرا که شما در سرزمین مصر غریب بودید. من یهوه خدای شما هستم.


موسی با قوم اسرائیل سخن گفت، و آن را که لعنت کرده بود، بیرون لشکرگاه بردند، و او را به سنگ سنگسار کردند. پس قوم اسرائیل چنان‌که خداوند به موسی ‌امر فرموده بود، به عمل آوردند.


به جهت کسی ‌که ناخواسته خطا کند، خواه هموطن از قوم اسرائیل و خواه غريبی که در ميان ايشان ساکن باشد، يک قانون خواهد بود.


و اگر غریبی در ميان شما مسکن گزيند و بخواهد که پِسَخ را برای خداوند به جا آورد، مطابق قانون و حکم پِسَخ عمل نمايد، برای شما يک قانون می‌باشد، خواه برای غريب و خواه برای هموطنتان.»


و در آن وقت داوران شما را امر کرده، گفتم: دعوای برادران خود را بشنويد و در ميان هر کس و برادرش و غريبی که نزد او باشد، به انصاف داوری نماييد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ