Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 23:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 «قوم اسرائیل را خطاب کرده، به ایشان بگو: چون به سرزمینی که من به شما می‌دهم، داخل شوید و محصول آن را درو کنید، آنگاه بافه نوبر خود را نزد کاهن بیاورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 «بنی‌اسرائیل را خطاب کرده، بدیشان بگو: چون به زمینی که من آن را به شما می‌دهم داخل شدید و محصول آن را درو کردید، بافه‌ای از نوبر محصول خود نزد کاهن بیاورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 «بنیاسرائیل را خطاب کرده، به ایشان بگو: چون به زمینی که من به شما میدهم داخل شوید، و محصول آن را درو کنید، آنگاه بافه نوبر خود رانزد کاهن بیاورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 «این دستورها را به بنی‌اسرائیل بده: وقتی به سرزمینی که من به شما می‌دهم داخل شدید و اولین محصول خود را درو کردید، بافه‌ای از نوبر محصول خود را نزد کاهن بیاورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 «وقتی به سرزمینی که خداوند به شما می‌بخشد، رفتید و اوّلین محصول زمین خود را درو کردید، نوبر آن‌ را نزد کاهن ببرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 23:10
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

در آوردن نوبر غله و عُصاره انگور خود درنگ منما. و نخست‌زاده پسران خود را به من بده.


و عيد محصول نوبر غلات خود را که در مزرعه کاشته‌ای، و عيد جمع‌آوری را در آخر سال وقتی که حاصل خود را از صحرا جمع کرده‌اي.


نوبر نخستين زمین خود را به خانه يهوه خدای خود بياور و بزغاله را در شير مادرش نپز.


و عيد هفته‌ها را نگاه دار، يعنی عيد نوبر حصاد گندم و عيد جمع‌آوری در تحويل سال.


نخستين نوبر زمين خود را به خانه يهوه خدای خود بياور. بزغاله را در شير مادرش نپز.»


تمامی نوبرهای همه ‌چیز، و هر هدیه‌ای از همه‌ هدایا، از تمامی هدایای شما از آنِ کاهنان خواهد بود. خمیر اول خود را به کاهن بدهید تا برکت بر خانه خود فرود آورید.


«چون به زمین کنعان که من آن را به شما به ملکیت می‌دهم داخل شوید، و آفت خوره را در خانه‌ای از زمین ملک شما بفرستم،


و کاهن بافه را به حضور خداوند تکان دهد تا شما مقبول شوید؛ کاهن آن را در فردای بعد از سبّت تکان دهد.


از مسکنهای خود دو نان تکان دادنی از دو قرص نان بیاورید از آرد مرغوب باشد، و با خمیرمایه پخته شود تا نوبر برای خداوند باشد.


و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:


«قوم اسرائیل را خطاب کرده، به ايشان بگو: چون به زمين سکونت خود که من آن را به شما می‌دهم، داخل شويد،


و در روز نوبرها چون هديه آردی تازه در عيد هفته‌های خود به خداوند تقدیم کنید، محفل مقدس برای شما باشد و هيچ کار خدمت در آن مکنيد.


اگر تکه‌ای از تودۀ خمیر که به عنوان نوبر تقدیم می‌شود، مقدّس باشد، در این صورت، تمامی آن خمیر مقدّس است؛ و اگر ریشه مقدّس باشد، پس شاخه‌ها نیز مقدّسند.


هفت هفته برای خود بشمار. از ابتدای نهادن داس در زراعت خود، شمردن هفت هفته را شروع کن.


او تنها به خاطر ارادهٔ خود ما را به‌وسیلهٔ کلمهٔ حقیقت تولید نمود تا ما همچون نوبر مخلوقات او باشیم.


و حمل کنندگان صندوق به اُردن رسيدند و پايهای کاهنانی که صندوق را برداشته بودند، به کنار آب فرو رفت و در تمام فصل محصول، همه کناره‌های اُردن را سيلاب فرو می‌گیرد.


اینانند آنانی که با زنان آلوده نشدند، زیرا که باکره هستند؛ و آنانند که برّه را هر کجا می‌رود، پیروی می‌کنند و از میان مردم خریده شده‌اند تا نوبر برای خدا و برّه باشند.


و نعومی مراجعت کرد و عروسش روت موآبی که از دیار موآب برگشته بود، همراه او آمد. آنها در ابتدای موسم درويدن جو وارد بیت​لِحِم شدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ