Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 23:1 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 خداوند به موسی گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 خداوند به موسی فرمود:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 خداوند این مقرّرات را به موسی

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 خداوند به موسی گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 23:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و به جهت تقدیم همه قربانی‌های سوختنی برای خداوند در هر روز سبّت، و هنگام ماه نو، و عيدها؛ بر آنان بود که پیوسته بر حسب شمار مطالبه شده از ایشان، به حضور خداوند قربانی تقدیم کنند.


اینک من خانه‌ای برای اسم یهوه خدای خود بنا می‌نمایم تا آن را برای او وقف کنم و بخور معطر در حضور او بسوزانم، و به جهت حضور دائمی و قربانی‌های سوختنی صبح و شام، و به جهت سبّت‌ها و ماه نو و عیدهای یهوه خدای ما زیرا که این برای اسرائیل قانونی ابدی است.


یعنی قربانی‌های سوختنی قسمت هر روز در روزش مطابق فرمان موسی در روزهای سبّت، و ماههای نو، و سه مرتبه در هر سال در مواسم، یعنی در عید نان بی‌خمیرمایه، عید هفته‌ها، و عید خیمه‌ها.


هدایای پوچ دیگر میاورید. بخور نزد من منفور است و ماه نو و سبّت و دعوت جماعت نیز. گناه را با محفل مقدس نمی‌توانم تحمل نمایم.


و چون در مرافعه‌ها به جهت محاکمه بایستند، مطابق احکام من داوری بنمایند و شرایع و قوانین مرا در تمامی مواسم من نگاه دارند و سبّت‌های مرا تقدیس نمایند.


و رئیس قربانی‌های سوختنی و هدایای آردی و هدایای ریختنی را در عیدها و ماه نو و سبّت‌ها و همه مواسم خاندان اسرائیل بدهد و او قربانی گناه و هدیه آردی و قربانی سوختنی و قربانی‌های سلامتی را به جهت کفاره برای خاندان اسرائیل تقدیم کند.


و هدیه آردی‌اش در عیدها و موسمها یک ایفا برای هر گاو و یک ایفا برای هر قوچ و هر‌ چه از دستش برآید، برای بره‌ها. و یک هین روغن برای هر ایفا خواهد بود.


و شما را از سرزمین مصر بیرون آوردم تا خدای شما باشم. من یهوه هستم.»


«قوم اسرائیل را خطاب کرده، به ایشان بگو: اینهاست اعیاد خداوند که باید آنها را به عنوان محفل مقدّس اعلام کنید؛ اینهاست اعیادِ من:


پس موسی قوم اسرائیل را از اعیاد خداوند خبر داد.


و می‌خواهيد هديه آتشين برای خداوند بگذرانيد، چه قربانی سوختنی و چه قربانی وفای نذر، يا برای داوطلبانه يا در عيدهای خود، برای تقدیم هديه رایحه خوشایند به جهت خداوند، خواه از رمه و خواه از گله،


روزها و ماهها و فصل‌ها و سالها را نگاه می‌دارید.


پس کسی دربارهٔ خوردن و نوشیدن و دربارهٔ عید و ماه نو و سبّت شما را محکوم نکند،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ