Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 22:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 جسد مُرده یا دریده شده را نخورد تا از آن نجس شود. من یهوه هستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 او نباید آنچه را مرده یا دریده شده است بخورد، و بدین‌گونه خود را با آن نجس سازد: من یهوه هستم.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 میته یا دریده شده را نخوردتا از آن نجس شود. من یهوه هستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 کاهن نباید گوشت حیوان مرده یا حیوانی را که جانوران وحشی آن را دریده باشند بخورد، چون این عمل او را نجس می‌کند. من یهوه هستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 او نباید گوشت حیوان مرده یا حیوانی را که یک جانور وحشی دریده باشد، بخورد، زیرا با این کار، خود را ناپاک می‌سازد. من خداوند هستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 او نباید از گوشت حیوان مُرده یا حیوانی که یک جانور وحشی آن را دریده باشد، بخورد، زیرا با این کار، خود را ناپاک می‌سازد. من یَهْوه هستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 22:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

با گاوان و گوسفندان خود چنين بکن. هفت روز نزد مادر خود بماند و در روز هشتمين آن را به من بده.


و برای من مردان مقدس باشيد. پس گوشتی را که در صحرا دريده شود مخوريد؛ آن را نزد سگان بيندازيد.


پس گفتم: «آه، ‌ای خداوند یهوه، اینک جان من هرگز نجس نشده و از جوانی خود تا به حال جسد مُرده و یا دریده شده را نخورده‌ام و گوشت نجس به دهانم نرفته است.»


و کاهن هیچ جسد مُرده یا دریده شده‌ای را از پرنده یا حیوان نخورد.


و هر کسی از هموطنان یا از غریبانی که جسد مُرده یا دریده شده‌ای بخورد، لباس خود را بشوید و به آب غسل کند و تا شام نجس باشد. پس پاک خواهد شد.


اما پیه مُردار و پیه حیوان دریده شده برای هر کار استفاده می‌شود، لیکن هرگز خورده نشود.


هيچ جسد مُرده مخوريد؛ به غريبی که درون دروازه‌های تو باشد، بده تا بخورد، يا به اجنبی بفروش، زيرا که تو برای يهوه خدايت، قوم مقدس هستي. بزغاله را در شير مادرش مپز.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ