Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 22:23 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 گاو و یا بره‌ای را که عضوِ بیش از حد بلند یا کوتاه دارد، می‌توانید آن را برای قربانی‌های اختیاری تقدیم کنید، لیکن برای قربانی نذر قبول نخواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 گاو یا بره‌ای را که عضوِ بیش از حد بلند یا کوتاه دارد می‌توانید به عنوان قربانی اختیاری تقدیم کنید، اما به عنوان قربانی نذری پذیرفته نخواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 اما گاو و گوسفند که زاید یا ناقص اعضا باشد، آن را برای نوافل بگذران، لیکن برای نذر قبول نخواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 اگر گاو یا گوسفندی که تقدیم خداوند می‌شود عضوِ بیش از حد بلند یا کوتاه داشته باشد، آن را به عنوان قربانی داوطلبانه می‌توان ذبح کرد ولی نه به عنوان نذر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 گاو یا گوسفندی که عضو زاید یا ناقص داشته باشد، می‌توانید به عنوان هدیهٔ دلخواه تقدیم کنید، امّا نه به صورت قربانی نذری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 گاو یا برّه‌ای را که عضو زاید یا ناقص داشته باشد، می‌توانید به‌عنوان هدیۀ داوطلبانه تقدیم کنید، امّا نه به‌عنوان قربانی نذری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 22:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و همه مردان و زنان قوم اسرائیل که دل ايشان، ايشان را راغب ساخت که چيزی برای هر کاری که خداوند امر فرموده بود که به وسيله موسی ساخته شود، برای خداوند به اراده دل آوردند.


پس هر کس که عیب دارد، نزدیک نیاید؛ نه مرد کور و نه لنگ و نه آن که صورتش معیوب است، و نه فردی که عضوی بیش از حد بلند دارد


کور یا لنگ یا مجروح یا آبله‌دار یا مبتلا به جَرَب یا گر، اینها را برای خداوند تقدیم مکنید و از اینها هدیه آتشین برای خداوند بر قربانگاه مگذارید.


حیوانی را که بیضه آن کوفته یا له شده یا دریده یا بریده باشد، برای خداوند تقدیم مکنید: در زمین خود چنین نکنید.


و چون کور را برای قربانی تقدیم می‌کنید، آیا زشت نیست؟ و چون لنگ یا بیمار را تقدیم می‌کنید، آیا زشت نیست؟ آن را به حاکم خود هدیه بگذران و آیا او از تو خشنود خواهد شد یا تو را مقبول خواهد داشت؟ سخن یهوه صِبایوت این است.


ليکن اگر عيبی داشته باشد، مثلا لنگ يا کور يا هر عيب ديگر، آن را برای يهوه خدايت قربانی مکن.


گاو يا گوسفندی که در آن هرگونه عيب يا چيزی بد باشد، برای يهوه خدای خود قربانی منما، چونکه آن، نزد يهوه خدايت کراهت‌آور است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ