Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 20:21 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 کسی ‌که زن برادر خود را بگیرد، این نجاست است. عریانی برادر خود را آشکار کرده است. بی‌فرزند خواهند مُرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 اگر مردی زن برادر خود را بگیرد، این ناپاکی است. او عریانی برادر خود را آشکار کرده است؛ ایشان بی‌اولاد خواهند بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

21 و کسیکه زن برادر خود را بگیرد، این نجاست است. عورت برادر خود را کشف کرده است. بیکس خواهندبود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 اگر مردی زن برادر خود را به زنی بگیرد، کار قبیحی کرده است، زیرا نسبت به برادرش بی‌احترامی نموده است. هر دو ایشان بی‌اولاد خواهند مرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

21 هرگاه مردی با زن سابق برادر خود ازدواج کند، به برادر خود بی‌احترامی کرده است و هر دو بدون فرزند خواهند مُرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 هرگاه مردی با زن سابق برادر خود ازدواج کند، به برادر خود بی‌حرمتی کرده است و هر دو بدون فرزند خواهند مُرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 20:21
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عریانی زن برادر خود را آشکار مکن. آن، عریانی برادر توست.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ