Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 2:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 و اگر هدیه تو هدیه آردی بر ساج باشد، پس از آرد نرم فطیر سرشته شده به روغن باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 اگر هدیه‌ات، هدیۀ آردی پخته شده بر ساج است، باید از آرد مرغوب و بی‌خمیرمایۀ آمیخته به روغن باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 و اگر قربانی توهدیه آردی بر ساج باشد، پس از آرد نرم فطیرسرشته شده به روغن باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 اگر کسی نان پخته شده روی ساج هدیه آورد، آن نان نیز باید از آرد مرغوب بدون خمیرمایه و مخلوط با روغن زیتون باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 هرگاه هدیهٔ آردی بر ساج پخته شود، باید از آرد مرغوب، بدون خمیرمایه و با روغن زیتون مخلوط شده باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 هرگاه هدیۀ آردی بر ساج پخته شود، باید از آرد مرغوب، بدون خمیرمایه و با روغن زیتون مخلوط شده باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 2:5
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و آن را پاره پاره کرده، روغن بر آن بریز. این هدیه آردی است.


و بر ساج با روغن ساخته شود و چون آمیخته شد، آن را بیاور و آن را به پاره‌های برشته شده برای هدیه آردی به جهت عطر خوشبو به خداوند تقدیم کن.


اگر آن را برای تشکر تقدیم کند، پس با قربانی تشکر، قرصهای فطیر سرشته شده به روغن، و گِرده‌های فطیر مالیده شده به روغن، و از آرد مرغوب آمیخته شده، قرصهای سرشته شده به روغن را بگذراند.


هر هدیه آردی که در تنور پخته شود و هر‌ چه بر تابه یا ساج درست شود، از آنِ کاهن که آن را تقدیم کرد، خواهد بود.


هديه او يک طبق نقره که وزنش صد و سی مثقال بود، و يک لگن نقره هفتاد مثقال، موافق مثقال قدس، هر دوی آنها پر از آرد مرغوب مخلوط با روغن به جهت هديه آردي.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ