Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 19:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 «و چون حاصل زمین خود را درو کنید، گوشه‌های مزرعه خود را تمام نکنید و محصول خود را خوشه‌چینی مکنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 «چون محصول زمین خود را درو می‌کنید، تا به گوشه‌های مزرعه را به تمامی درو مکنید و خوشه‌های برجا ماندۀ محصول خود را برمچینید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 «و چون حاصل زمین خود را درو کنید، گوشه های مزرعه خود را تمام نکنید، و محصول خود را خوشه چینی مکنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 «وقتی که محصول خود را درو می‌کنید، گوشه و کنار مزرعه‌های خود را درو نکنید و خوشه‌های گندم به جا مانده را برنچینید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 «وقتی محصول زمین خود را درو می‌کنید گوشه و کنار زمین را درو ننمایید. همچنین خوشه‌هایی را که باقیمانده‌اند جمع نکنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 «وقتی محصول زمین خود را درو می‌کنید، گوشه و کنار زمین را درو ننمایید. همچنین خوشه‌های برجا مانده را جمع نکنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 19:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و تاکستان خود را دانه‌چینی منما، و خوشه‌های ریخته شده تاکستان خود را جمع مکن؛ آنها را برای فقیر و غریب بگذار. من یهوه خدای شما هستم.


و هر ‌که آن را بخورد، متحمل جزای تقصیر خود خواهد بود، زیرا چیز مقدس خداوند را بی‌حرمت کرده است، آن کس از قوم خود بریده خواهد شد.


«قوم اسرائیل را خطاب کرده، به ایشان بگو: چون به سرزمینی که من به شما می‌دهم، داخل شوید و محصول آن را درو کنید، آنگاه بافه نوبر خود را نزد کاهن بیاورید.


و چون محصول زمین خود را درو کنید، گوشه‌های مزرعه خود را به تمامی درو مکن، و محصول خود را خوشه‌چینی منما، آنها را برای فقیر و غریب بگذار. من یهوه خدای شما هستم.»


و هر کسی ‌که در همان روز خود را رنجور نسازد، از قوم خود بریده خواهد شد.


و چون برای خوشه‌چينی برخاست، بوعَز جوانان خود را امر کرده، گفت: «بگذاريد که در ميان بافه‌ها هم خوشه‌چينی نمايد و به او تشر مزنید.


روت موآبی به نِعومی گفت: «مرا اجازه ده که به کشتزارها بروم و در عقب هر کسی ‌که در نظرش التفات يابم، خوشه‌چينی نمايم.» نِعومی وی را گفت: «برو، ‌ای دخترم.»


بوعَز به روت گفت: «ای دخترم، گوش کن، به هيچ کشتزار ديگر برای خوشه‌چينی مرو و اينجا را هم ترک مکن. بلکه با کنيزان من در اينجا باش.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ