Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 19:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 و چون قربانی سلامتی نزد خداوند تقدیم کنید، آن را به گونه‌ای تقدیم کنید که مقبول شوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 «چون قربانی رفاقت به خداوند تقدیم می‌کنید، آن را به گونه‌ای تقدیم کنید که مقبول واقع شوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 وچون ذبیحه سلامتی نزد خداوند بگذرانید، آن رابگذرانید تا مقبول شوید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 «وقتی که قربانی سلامتی به حضور خداوند تقدیم می‌کنید آن را طوری هدیه کنید که مورد قبول واقع شوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 «هنگامی‌که قربانی سلامتی به حضور من تقدیم می‌کنید، قوانین را رعایت کنید، تا هدیهٔ شما پذیرفته شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 «هنگامی‌که قربانی مشارکت و سلامتی به حضور من تقدیم می‌کنید، طوری تقدیم کنید، که هدیۀ شما پذیرفته شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 19:5
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و حِزِقیا دسته‌های کاهنان و لاویان را مطابق وظایف ایشان قرار داد که هر کس از کاهنان و لاویان موافق خدمت خود برای قربانی‌های سوختنی و قربانی‌های سلامتی و خدمت و تشکر و تسبیح به دروازه‌های اردوی خداوند حاضر شوند.


و بعضی از جوانان قوم اسرائیل را فرستاد و قربانی‌های سوختنی گذرانيدند و قربانی‌های سلامتی از گاوان برای خداوند قربانی کردند.


و چون رئیس هدیه اختیاری را، خواه قربانی سوختنی یا قربانی‌های سلامتی به جهت هدیه اختیاری برای خداوند تقدیم کند، آنگاه دروازه‌ای را که به سمت مشرق متوجه است، بگشایند و او قربانی سوختنی و قربانی‌های سلامتی خود را تقدیم کند، به طوری که آنها را در روز سبّت تقدیم می‌کند. پس بیرون رود و چون بیرون رفت، دروازه را ببندند.


و رئیس از راه ایوان دروازه بیرونی داخل شود و نزد چارچوب دروازه بایستد و کاهنان قربانی سوختنی و قربانی سلامتی او را تقدیم کنند و او بر آستانه دروازه سجده نماید، پس بیرون برود، اما دروازه تا شام بسته نشود.


اگر قربانی او قربانی سوختنی از گاو باشد، آن را نر بی​عیب بگذارند و آن را نزد در خیمه اجتماع بیاورد تا به حضور خداوند مقبول شود.


به سوی بتها میل مکنید و خدایان ریخته شده برای خود مسازید. من یهوه خدای شما هستم.


آن را همان روز که تقدیم می‌کنید، یا فردای آن روز، بخورید؛ و اگر چیزی از آن تا روز سوم بماند، به آتش سوخته شود.


تا شما مقبول شوید. آن را نر بی‌عیب از گاو یا از گوسفند یا از بز تقدیم کنید.


اگر کسی قربانی سلامتی برای خداوند تقدیم نماید، خواه برای وفای نذر، خواه برای قربانی اختیاری چه از رمه چه از گله، آن قربانی باید بی‌نقص باشد تا مقبول بشود؛ هیچ نقص در آن نباید باشد.


گاو و یا بره‌ای را که عضوِ بیش از حد بلند یا کوتاه دارد، می‌توانید آن را برای قربانی‌های اختیاری تقدیم کنید، لیکن برای قربانی نذر قبول نخواهد شد.


و چون قربانی تشکر برای خداوند قربانی نمایید، آن را سر ببرید تا مقبول شوید.


و اگر قربانی او نذری یا اختیاری باشد، در روزی که قربانی خود را تقدیم می‌کند، خورده شود و باقی آن در فردای آن روز خورده شود.


و اگر چیزی از گوشت قربانی سلامتی او در روز سوم خورده شود، مقبول نخواهد شد و برای کسی ‌که آن را گذرانید حساب نخواهد شد. آن نجس خواهد بود و کسی ‌که آن را بخورد ، گناه خود را متحمل خواهد شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ