Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 18:24 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 به هیچ کدام از اینها خویشتن را نجس مسازید، زیرا به همه اینها قومهایی که من پیش روی شما بیرون می‌کنم، نجس شده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 «با هیچ کدام از اینها خود را نجس مسازید، زیرا اقوامی که آنها را از پیش روی شما بیرون می‌رانم با همین‌ها نجس شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

24 «به هیچ کدام از اینها خویشتن را نجس مسازید، زیرا به همه اینها امتهایی که من پیش روی شما بیرون میکنم، نجس شدهاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 «با این کارها خود را نجس نسازید، چون این اعمالی است که بت‌پرستها انجام می‌دهند و به خاطر این کارهاست که می‌خواهم آنان را از سرزمینی که شما داخل آن می‌شوید بیرون کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 «با این کارها خود را ناپاک نسازید، زیرا به‌خاطر همین کار است که می‌خواهم همهٔ اقوامی را که در این سرزمین زندگی می‌کنند، بیرون کنم و شما را در آن جای دهم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 «با این کارها خود را ناپاک نسازید، زیرا اقوامِ سرزمینی که به شما می‌دهم، با انجام چنین کارها ناپاک شده‌اند؛ به همین خاطر است که آن‌ها را بیرون خواهم راند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 18:24
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و در پشت چهارم به اینجا خواهند برگشت، زیرا گناه اَموریان هنوز تمام نشده است.»


آنگاه اسرائیل را از روی زمینی که به ایشان دادم، ریشه​کن خواهم ساخت و این خانه را که به جهت اسم خود تقدیس نمودم، از حضور خویش دور خواهم‌ انداخت و اسرائیل در میان تمامی قومها ضرب‌المثل و مضحکه خواهد شد.


و آنچه در نظر خداوند ناپسند بود، موافق اعمال زشت قومهایی که خداوند آنها را از حضور قوم اسرائیل بیرون کرده بود، عمل نمود.


و بعد از تمام شدن این وقایع، سروران نزد من آمده، گفتند: «قوم اسرائیل و کاهنان و لاویان خویشتن را از اقوام بیگانه جدا نکرده‌اند، بلکه موافق اعمال زشت ایشان، یعنی کنعانیان و حیتّیان و فِرِزّیان و یِبوسیان و عَمّونیان و موآبیان و مصریان و اَموریان رفتار نموده‌اند.


و از کارهای خود نجس شدند و در اعمال خویش زناکار گردیدند.


و من تمامی خادمان خود انبیا را پی در پی نزد شما فرستادم و گفتم: ”این کار زشت را که من از آن نفرت دارم، به عمل نیاورید.“


ای پسر انسان، هنگامی که خاندان اسرائیل در زمین خود ساکن می‌بودند آن را به راهها و به کارهای خود نجس نمودند. و راه ایشان به نظر من مثل نجاست زنی در روزهای قاعدگی‌اش می‌بود.


مثل اعمال سرزمین مصر که در آن ساکن می‌بودید، عمل منمایید و مثل اعمال سرزمین کنعان که من شما را به آنجا داخل خواهم کرد، عمل منمایید و مطابق قوانین ایشان رفتار مکنید.


پس حکم مرا نگاه دارید و هیچ‌یک از این رسوم کراهت‌آور را که پیش از شما به جا آورده می‌شد، انجام ندهید و خود را به آنها نجس مسازید. من یهوه خدای شما هستم.»


پس زمينی را که شما در آن ساکنيد و من در ميان آن ساکن هستم، نجس مسازيد. زيرا من که يهوه هستم در ميان قوم اسرائیل ساکن می‌باشم.»


اگر کسی معبد خدا را خراب کند، خدا او را هلاک سازد، زیرا معبد خدا مقدس است و شما آن معبد هستید.


با يهوه، خدای خود، چنين عمل منما، زيرا هر چه را که نزد خداوند مکروه است و از آن نفرت دارد، ايشان برای خدايان خود می‌کردند، حتی اينکه پسران و دختران خود را نيز برای خدايان خود به آتش می‌سوزانيدند.


زيرا هر که اين کارها را کند، خداوند از او کراهت دارد و به ‌سبب اين اعمال زشت، يهوه خدايت آنها را از حضور تو بیرون می‌کند.


پس چون يهوه خدايت، ايشان را از حضور تو بیرون کند، در دل خود فکر مکن و مگو که به خاطر عدالت من، خداوند مرا به اين سرزمين درآورد تا آن را به تصرف آورم، بلکه به خاطر شرارت اين قومها، خداوند ايشان را از حضور تو بیرون می‌راند.


نه به خاطر عدالت خود و نه به خاطر راستی دل خويش داخل زمين ايشان برای تصرفش می‌شوی، بلکه به خاطر شرارت اين قومها، يهوه خدايت، ايشان را از حضور تو بیرون می‌راند، و تا آنکه کلامی را که خداوند برای پدرانت، ابراهيم و اسحاق و يعقوب قسم خورده بود، استوار نمايد.


ده نفر از صد و صد از هزار و هزار از ده هزار از تمامی قبایل اسرائيل بگيريم تا آذوقه برای لشکریان بياورند، و تا چون به جِبعه بِنيامينی برسند، با ايشان موافق همه اعمال زشت که در اسرائيل نموده‌اند، عمل نمايند.»


و اهل جِبعه بر من برخاسته، خانه را در شب، گرد من محاصره کردند و خواستند مرا بکشند. آنان مُتَعِه مرا بی‌عصمت کردند که بمرد.


پس من مُتَعِه خود را گرفته، او را قطعه قطعه کردم و او را در تمامی ولايت ملک اسرائيل فرستادم، زيرا که آنان کاری قبيح و زشت در اسرائيل مرتکب شده‌اند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ