Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 17:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 هر شخصی از خاندان اسرائیل که گاو یا گوسفند یا بز در لشکرگاه قربانی نماید، یا آنکه بیرون لشکرگاه قربانی نماید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 اگر کسی از خاندان اسرائیل گاو یا بره یا بزی در اردوگاه یا بیرون از آن ذبح کند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 هرشخصی از خاندان اسرائیل که گاو یا گوسفند یا بزدر لشکرگاه ذبح نماید، یا آنکه بیرون لشکرگاه ذبح نماید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 هر اسرائیلی که گاو یا گوسفند یا بزی را در جایی دیگر غیر از داخل یا خارج اردوگاه ذبح کند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3-4 «اگر کسی از قوم اسرائیل، گاو، گوسفند یا بُزی را در جای دیگری به غیراز جلوی در ورودی خیمهٔ مقدّس برای خداوند قربانی کند، خون ریخته و گناهکار است و دیگر از جمله اعضای قوم خداوند به شمار نمی‌آید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3-4 «اگر کسی از قوم اسرائیل، گاو، برّه یا بُزی را در جای دیگری به‌غیراز جلوی ورودی خیمۀ مقدّس برای خداوند ذبح کند، خون ریخته و گناهکار است و باید از میان قوم منقطع بشود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 17:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

لیکن قوم در مکانهای بلند قربانی تقدیم می‌کردند، زیرا خانه‌ای برای اسم خداوند تا آن زمان بنا نشده بود.


و هر کسی از هموطنان یا از غریبانی که جسد مُرده یا دریده شده‌ای بخورد، لباس خود را بشوید و به آب غسل کند و تا شام نجس باشد. پس پاک خواهد شد.


«هارون و پسرانش و تمامی قوم اسرائیل را خطاب کرده، به ایشان بگو: این است کاری که خداوند می‌فرماید و می‌گوید:


و آن را به در خیمه اجتماع نیاورد، تا قربانی برای خداوند پیش مسکن خداوند بگذراند، برای او خونریزی حساب خواهد شد. او خون ریخته است و آن شخص از قوم خود بریده خواهد شد.


و ایشان را بگو: هر که از خاندان اسرائیل یا غریبان ساکن در میان آنها قربانی سوختنی یا قربانی‌های دیگر تقدیم کند،


و دست خود را بر سر قربانی خویش بگذارد و آن را نزد در خیمه اجتماع قربانی نماید. پسران هارون کاهن خون را به اطراف قربانگاه بپاشند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ