Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 17:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 بنابراین قوم اسرائیل را گفته‌ام: هیچ کس از شما خون نخورد و غریبی که در میان شما مسکن گزیند، خون نخورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 از این رو بنی‌اسرائیل را گفته‌ام: هیچ‌کس از شما خون نخورد، و نه غریبی که در میان شما مسکن گزیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 بنابراین بنیاسرائیل را گفتهام: هیچکس از شما خون نخورد و غریبی که در میان شما ماوا گزیند خون نخورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 به همین دلیل است که به قوم اسرائیل حکم می‌کنم که نه خودشان خون بخورند و نه غریبی که در میان ایشان ساکن است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 به این دلیل من به شما دستور می‌دهم که نه خودتان و نه بیگانه‌ای که در میان شماست، نباید خون بخورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 به این دلیل به بنی‌اسرائیل دستور می‌دهم که خون نخورد، نه خودتان و نه بیگانه‌ای که در میان شما زندگی می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 17:12
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

يک قانون خواهد بود برای اهل وطن و به جهت غريبی که در ميان شما ساکن باشد.»


بنابراین به ایشان بگو، خداوند یهوه چنین می‌فرماید: گوشت را با خونش می‌خورید و چشمان خود را به سوی بتهای خویش برمی‌افرازید و خون می‌ریزید. پس آیا شما وارث سرزمین خواهید شد؟


زیرا که حیات هر جاندار در خون است، و من آن را بر قربانگاه به شما داده‌ام تا برای جانهای شما کفّاره کند، زیرا خون است که برای جان کفّاره می‌کند.


همچنین هر که از قوم ‌اسرائیل یا غریبانِ ساکن در میانشان حیوان یا پرنده‌ای را که می‌توان خورد، شکار کند، باید خونش را بریزد و آن را با خاک بپوشاند.


این قانون ابدی در همه نسلهای شما در تمامی مسکنهای شما خواهد بود که هیچ خون و پیه را نخورید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ