لاویان 16:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 و هارون بر آن دو بز قرعه اندازد، یک قرعه برای خداوند و یک قرعه برای عزازیل. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 هارون بر آن دو بز قرعه بیفکند، یک قرعه برای خداوند و دیگری برای عَزازیل. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 و هارون بر آن دو بز قرعه اندازد، یک قرعه برای خداوند و یک قرعه برای عزازیل. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 او باید یک بز را برای خداوند ذبح کند و دیگری را در بیابان رها سازد. ولی برای این کار لازم است اول قرعه بیندارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 سپس هارون قرعه بیندازد تا معلوم شود که کدام بُز از آن خداوند و کدامیک را باید در بیابان رها کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 سپس هارون قرعه بیندازد تا معلوم شود که کدام بُز از آن خداوند است و کدامیک را باید در بیابان رها کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |