Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 16:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 و از خون گاو گرفته، بر تخت رحمت به انگشت خود به طرف مشرق بپاشد، و قدری از خون را پیش روی تخت رحمت هفت مرتبه بیافکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 سپس مقداری از خون گوساله را برگیرد و با انگشت خود بر قسمت جلویی جایگاه کفّاره، بر ضلع شرقی، بپاشد؛ آنگاه مقداری از خون را با انگشت خود هفت بار پیش روی جایگاه کفّاره بپاشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 و از خون گاو گرفته، بر کرسی رحمت به انگشت خود به طرف مشرق بپاشد، و قدری ازخون را پیش روی کرسی رحمت هفت مرتبه بپاشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 هارون مقداری از خون گوساله را آورده، با انگشت خود آن را یک مرتبه بر قسمت جلویی تخت رحمت، سپس هفت مرتبه جلوی آن روی زمین بپاشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 بعد کمی از خون گوساله را با انگشت خود یک‌بار در جلوی تخت رحمت و بعد هفت بار در جلوی صندوق پیمان بپاشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 بعد مقداری از خون گوساله را با انگشت خود یک‌بار در جلوی تخت رحمت بر ضلع شرقی بپاشد؛ سپس مقدار دیگری از خون را با انگشت خود هفت بار در جلوی صندوق پیمان بپاشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 16:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و قدری از خون را به انگشت خود هفت مرتبه بر آن بیافکند و آن را پاک کند و آن را از ناپاکیهای قوم اسرائیل تقدیس نماید.


و انگشت خود را در خون فرو برد و آن را به حضور خداوند در مقابل پرده هفت مرتبه بپاشد.


و قدری از آن را بر قربانگاه هفت مرتبه پاشید و قربانگاه و همه اسبابش و حوض و پایه‌اش را مسح کرد، تا آنها را تقدیس نماید.


و اِلعازار کاهن به انگشت خود از خون آن بگيرد، و به سوی پيشگاه خيمه اجتماع آن خون را هفت مرتبه بپاشد.


پس‌ ای برادران، چونکه به خون عیسی دلیری داریم تا به مکان اَقدس داخل شویم


زیرا محال است که خون گاوها و بزها رفع گناهان را بکند.


و به عیسی واسطهٔ عهد جدید و به خون پاشیده شده که سخن می‌گوید به ‌معنی نیکوتر از خون هابیل.


زیرا هرگاه خون بزها و گاوان و خاکستر گوساله چون بر آلودگان پاشیده می‌شود، تا به تمیز شدن جسمی مقدس می‌سازد،


و همچنین خیمه و تمامی لوازم خدمت را نیز به خون بیالود.


و نه آنکه جان خود را بارها قربانی کند، مانند آن رئیس کاهنان که هر سال با خون دیگری به مکان اَقدس داخل می‌شود؛


لیکن به خیمه دوّم سالی یک مرتبه رئیس کاهنان ‌تنها داخل می‌شود؛ و آن هم نه بدون خون قربانی که برای خود و برای جهالات قوم می‌گذراند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ