Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 14:51 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

51 و چوب سرو و زوفا و نخ قرمز و گنجشک زنده را گرفته، آنها را به خون گنجشک سر بریده و آب روان فرو برد، و هفت مرتبه بر خانه بیافکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

51 سپس چوب سرو، زوفا، نخ قرمز و پرندۀ زنده را گرفته، آنها را در خون پرندۀ کشته شده و در آب زلال فرو بَرَد، و هفت بار بر خانه بپاشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

51 و چوب ارز وزوفا و قرمز و گنجشک زنده را گرفته، آنها را به خون گنجشک ذبح شده و آب روان فرو برد، وهفت مرتبه بر خانه بپاشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

51 و چوب سرو و شاخهٔ زوفا و نخ قرمز و پرندهٔ زنده را بگیرد و در خون پرنده‌ای که سربریده است و همچنین در آب روان فرو کند و هفت بار بر خانه بپاشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

51 بعد پرندهٔ زنده را با چوب سدر، ریسمان قرمز و شاخه‌های زوفا در خون پرنده‌ای که بالای آب روان کشته شد، فرو کند و هفت بار بر آن خانه بپاشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

51 بعد پرندۀ زنده را با چوب سدر، ریسمان قرمز و شاخه‌های زوفا در خون پرنده‌ای که بالای آب روان ذبح شده، فرو کند و هفت بار بر آن خانه بپاشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 14:51
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او از درختان سخن گفت، از سرو آزاد لبنان تا بوته‌های کوچک زوفا که بر دیوارها می‌روید. او از حیوانات و پرندگان و خزندگان و ماهیان نیز سخن گفت.


مرا با زوفا پاک کن تا تمیز شوم. مرا شست و شو کن تا از برف سفیدتر گردم.


و یک گنجشک را در ظرف سفالین بر آب روان قربانی نماید،


و خانه را به خون گنجشک و به آب روان و به گنجشک زنده و به چوب سرو و زوفا و نخ قرمز پاک نماید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ