Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 14:29 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 و بقیه روغنی که در دست کاهن است، آن را بر سر کسی ‌که پاک می‌شود بمالد تا برای وی به حضور خداوند کفّاره کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 باقی روغن را نیز که در دست خود دارد بر سر شخصی که باید تطهیر شود بمالد، تا در حضور خداوند برایش کفّاره به جا آوَرَد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

29 و بقیه روغنی که در دست کاهن است آن را بر سر کسیکه تطهیر میشود بمالد تا برای وی به حضور خداوند کفاره کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 روغن باقیمانده در دست خود را بر سر شخصی که طاهر می‌شود بمالد. به این ترتیب کاهن در حضور خداوند برای او کفاره خواهد کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 روغن باقیماندهٔ کف دست خود را بر سر آن شخص بریزد و به این ترتیب مراسم تطهیر انجام می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 باقی‌ماندۀ روغن کف دست خود را بر سر شخصی که تطهیر می‌شود بمالد و به‌این‌ترتیب در حضور خداوند برای او کفّاره به‌جا آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 14:29
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بقیه روغن را که در کف کاهن است، بر سر آن کس که باید پاک شود بمالد و کاهن برای وی به حضور خداوند کفّاره خواهد نمود.


و کاهن قربانی سوختنی و هدیه آردی را بر قربانگاه بگذراند و برای وی کفّاره خواهد کرد و پاک خواهد بود.


و کاهن از روغنی که در دست دارد، بر نرمه گوش راست و بر شست دست راست و بر شست پای راست کسی ‌که پاک می‌شود، بر جای خون قربانی خطا بمالد.


و یکی از دو قُمری یا از دو جوجه کبوتر را از آنچه دستش به آن رسیده باشد، تقدیم کند.


و به خاطر ایشان من خود را تقدیس می‌کنم تا ایشان نیز در حقیقت تقدیس کرده شوند.


همین است او که به آب و خون آمد، یعنی عیسی مسیح. نه به آب فقط، بلکه به آب و خون. و روح است آنکه شهادت می‌دهد، زیرا که روح حقیقت است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ