Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 14:24 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 و کاهن بره قربانی خطا و لوگ روغن را بگیرد و آنها را برای هدیه تکان دادنی به حضور خداوند تکان دهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 کاهن برۀ قربانی جبران و لوگ روغن را گرفته، آنها را به عنوان هدیۀ تکان‌دادنی به حضور خداوند تکان دهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

24 و کاهن بره قربانی جرم و لج روغن را بگیرد و کاهن آنها را برای هدیه جنبانیدنی به حضور خداوند بجنباند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 کاهن بره را به عنوان قربانی جبران همراه با روغن بگیرد و آنها را جلوی مذبح تکان داده، به خداوند تقدیم کند. (این قربانی جزو هدایای مخصوصی است که به کاهن تعلق می‌گیرد.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 کاهن، برّه و روغن زیتون را به عنوان قربانی جبران خطا به حضور خداوند تکان بدهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 کاهن، برّه و روغن زیتون را به‌عنوان قربانی جبران خطا به حضور خداوند تکان بدهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 14:24
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«و در روز هشتم دو بره نر بی‌عیب، و یک بره ماده‌ یک ساله بی‌عیب، و سه‌دهم ایفه آرد مرغوب سرشته شده به روغن، برای هدیه آردی، و یک لوگ روغن بگیرد.


و کاهن یکی از بره‌های نر را گرفته، آن را با آن لوگ روغن برای قربانی خطا بگذراند. و آنها را برای هدیه تکان دادنی به حضور خداوند تکان دهد.


و دو قُمری یا دو جوجه کبوتر، آنچه دستش به آن برسد؛ یکی قربانی گناه و دیگری قربانی سوختنی بشود.


و اگر توان پرداخت بهای بره را نداشته باشد، پس قربانی تقصیر خود را برای گناهی که کرده است، یعنی دو قُمری، یا دو جوجه کبوتر نزد خداوند بیاورد؛ یکی برای قربانی گناه و دیگری برای قربانی سوختنی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ