Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 14:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 «این است قانون شخص جذامی: در روز پاکی​اش نزد کاهن آورده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 «این است قانون شخص جذامی در روز تطهیرش: او باید نزد کاهن آورده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 «این است قانون مبروص: در روزتطهیرش نزد کاهن آورده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 «این دستورها دربارهٔ شخصی است که از بیماریهای پوستی شفا یافته و برای تطهیرش او را نزد کاهن آورده‌اند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 در مورد کسی‌که جذام او شفا یافته است این دستورات را داد: در روزی که او پاک اعلام می‌گردد، باید او را نزد کاهن ببرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 این دستورات برای کسی‌ است که از جذام خود شفا یافته است: در روزی که او پاک اعلام می‌گردد، باید او را نزد کاهن ببرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 14:2
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

این است قانون کپک زدگی در لباس پشمی یا پنبه‌ای خواه در تار خواه در پود، یا در هر ظرف چرمی برای حکم به پاکی یا نجاست آن.


و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:


هر کس از نسل هارون که جذام یا ترشح دارد، تا پاک نشود از چیزهای مقدس نخورد و کسی ‌که هر چیزی را که از شخص مرده نجس شود لمس نماید، و مردی ‌که منی از وی درآید،


«و اگر کسی به ناگاه در جوار او بميرد، پس سر خود را در روز پاکی خويش بتراشد، يعنی در روز هفتم آن را بتراشد.


او به ایشان نگاه کرده گفت: «بروید و خود را به کاهن نشان دهید.» ایشان چون می‌رفتند، از جذام پاک گشتند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ