لاویان 13:52 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده52 پس آن لباس را بسوزاند، چه تار و چه پود، خواه در پشم خواه در پنبه، یا در هر ظرف چرمی که کپک در آن باشد. زیرا خوره است. به آتش سوخته شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو52 او باید جامه را با تمامی تار و پودش، خواه پشمی و خواه کتانی، و یا هر شئ چرمی دیگر را که کپک زده است بسوزاند، زیرا خوره است. آن را باید به آتش سوزانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version52 پس آن رخت را بسوزاند، چه تار و چه پود، خواه در پشم خواه در پنبه، یا در هر ظرف چرمی که بلا در آن باشد، زیرا برص مفسد است. به آتش سوخته شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر52 و کاهن باید آن را بسوزاند، چون جذام مسری در آن است و باید در آتش سوخته شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید52 و کاهن باید آن را بسوزاند، زیرا مرضی که به آن سرایت کرده مُسری است و باید در آتش از بین برود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳52 و کاهن باید آن را بسوزاند، زیرا مرضی که به آن سرایت کرده مُسری است و باید در آتش سوخته شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |