Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 13:29 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 «و اگر مرد یا زن، در سر و یا در ریش خود بیماری داشته باشد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 «اگر مرد یا زنی در سر یا در ریش خود بیماری داشته باشد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

29 «و چون مرد یا زن، بلایی در سر یا در زنخ داشته باشد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 «اگر مردی یا زنی روی سر یا چانه‌اش زخمی داشته باشد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 اگر زن یا مردی در سر یا چانه خود لکه‌ای داشته باشد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 اگر زن یا مردی در سر یا چانه خود لکّه‌ای داشته باشد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 13:29
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس پادشاه مشورت نموده، دو گوساله طلا ساخت و به ایشان گفت: «برای شما رفتن تا به اورشلیم زحمت است. اینک خدایان شما، ای اسرائیل، که تو را از زمین مصر بیرون آوردند!»


آنگاه هر دعا و هر التماسی که از هر مرد یا از تمامی قوم تو اسرائیل کرده شود، به گونه‌ای که هر یک آگاه از جراحت دل خویش، دستهای خود را به سوی این خانه دراز نمایند،


آنگاه هر دعا و التماسی که از هر مرد یا از تمامی قوم تو اسرائیل کرده شود، به گونه‌ای که هر یک آگاه از مصیبت و غم خود، دستهای خویش را به سوی این خانه دراز کنند،


پس چون این سخن را شنیدم، جامه و ردای خود را چاک زدم و موی سر و ریش خود را کندم و متحیر نشستم.


آیا گناهکاران بی‌معرفت هستند که قوم مرا می‌خورند، چنانکه نان می‌خورند و خدا را نمی‌خوانند؟


چرا دیگر ضرب یابید و زیاده فتنه نمایید؟ تمامی سر بیمار است و تمامی دل مریض.


وای بر آنانی که بدی را نیکویی و نیکویی را بدی می‌نامند، که ظلمت را به‌ جای نور و نور را به‌ جای ظلمت می‌گذارند، و تلخی را به‌ جای شیرینی و شیرینی را به‌ جای تلخی می‌نهند.


مرد پیر و مرد شریف سَر است و نبی‌ای که تعلیم دروغ می‌دهد، دُم می‌باشد.


«و تو، ‌ای پسر انسان، برای خود تیغی تیز بگیر و آن را مثل تیغ سرتراشان به جهت خود به کار برده، موی سر و ریش خود را بتراش. سپس ترازویی گرفته، مویها را تقسیم کن.


و اگر لکه براق در جای خود مانده، در پوست پخش نشده باشد و کم رنگ باشد، تاوَلی است که بر اثر سوختگی پدید آمده. پس کاهن به پاکی وی حکم دهد. این صرفا جای سوختگی است.


کاهن آن بلا را ملاحظه نماید. اگر عمیقتر از پوست بنماید و موی زرد باریک در آن باشد، پس کاهن به نجاست او حکم دهد. این گَری یعنی جذام سر یا ریش است.


سران ایشان برای رشوه داوری می‌نمایند، و کاهنان ایشان برای مزد تعلیم می‌دهند، و انبیای ایشان برای نقره فال می‌گیرند، و بر خداوند تکیه کرده، می‌گویند: «مگر خداوند در میان ما نیست؟ پس بلا به ما نخواهد رسید.»


اما اگر چشم تو فاسد است، تمام جسدت تاریک می‌باشد. پس اگر نوری که در تو است ظلمت باشد، چه ظلمت عظیمی است!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ