Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 11:43 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

43 خود را به هر جنبنده کوچکی که می‌خزد، مکروه مسازید. خود را به آنها نجس مسازید، مبادا از آنها ناپاک شوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

43 خود را با هیچ‌یک از جنبندگان کوچکی که می‌جنبد مکروه مسازید؛ خویشتن را به آنها نجس مسازید و به واسطۀ آنها نجس مشوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

43 خویشتن رابه هر حشراتی که میخزد مکروه مسازید، و خودرا به آنها نجس مسازید، مبادا از آنها ناپاک شوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

43 با آنها خود را نجس نسازید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

43 شما نباید با خوردن آنها خود را ناپاک کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

43 خود را با خوردن چنین حیواناتی ناپاک نسازید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 11:43
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خدا گفت: «آبها به انبوه جانوران پر شود و پرندگان بالای زمین بر روی فلک آسمان پرواز کنند.»


و هر جانداری که بر زمین حرکت می‌کرد، از پرندگان و چارپایان و وحوش و تمامی خزندگان خزنده بر زمین، و تمامی آدمیان، مردند.


پس در میان حیوانات پاک و نجس، و در میان پرندگان نجس و پاک فرق بگذارید و جانهای خود را با حیوان یا پرنده یا با هیچ‌ چیز که بر زمین می‌خزد، مکروه مسازید، که آنها را برای شما جدا کرده‌ام تا نجس باشند.


و کسی ‌که هر خزندگان را که از آن نجس می‌شوند لمس نماید، یا آدمی را که از او نجس می‌شوند از هر نجاستی که دارد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ