Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 11:27 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 و هر‌ چه بر کف پا رود از همه جانورانی که بر چهار پا می‌روند. اینها برای شما نجس‌اند. هر ‌که لاشه آنها را لمس کند، تا شام نجس باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 از میان جاندارانی که بر چهار پا راه می‌روند، همۀ آنها که بر پنجه راه می‌روند بر شما حرامند؛ هر که به لاشۀ آنها دست بزند تا شامگاه نجس خواهد بود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

27 و هرچه برکف پا رود از همه جانورانی که بر چهار پامی روند، اینها برای شما نجساند، هرکه لاش آنها را لمس کند تا شام نجس باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 هر حیوان چهارپا که روی پنجه راه رود خوردنش حرام است. هر کس به لاشهٔ چنین حیوانی دست بزند تا غروب نجس خواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 هر حیوان چهارپا که روی پنجه راه رود خوردنش جایز نیست و هرکسی که به لاشهٔ آن دست بزند، تا شامگاه ناپاک می‌باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 هر حیوان چهارپا که روی پنجه راه برود، برای شما حرام است و هرکسی که به لاشۀ آن دست بزند، تا شامگاه ناپاک می‌باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 11:27
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و همه حشرات بالدار که بر چهارپا می‌روند، برای شما مکروه هستند.


و سایر خزندگان بالدار که چهار پا دارند برای شما مکروه هستند.


و هر چارپا که شکافته سُم باشد لیکن شکاف تمام ندارد و نشخوار نکند، اینها برای شما نجسند. و هر‌ که آنها را لمس کند، نجس است.


و هر ‌که لاشه آنها را بردارد، لباس خود را بشوید و تا شام نجس باشد. اینها برای شما نجس‌اند.


و هر ‌که داخل خانه شود، در تمام روزهایی که بسته باشد، تا شام نجس خواهد بود.


و کاهن آنها را تقدیم کند؛ یکی برای قربانی گناه و دیگری برای قربانی سوختنی. و کاهن برای وی به حضور خداوند ترشحش را کفّاره خواهد کرد.


و آنکه بز را برای عزازیل رها کرد، لباس خود را بشوید و بدن خود را به آب غسل دهد، و بعد از آن به لشکرگاه داخل شود.


و هر کسی از هموطنان یا از غریبانی که جسد مُرده یا دریده شده‌ای بخورد، لباس خود را بشوید و به آب غسل کند و تا شام نجس باشد. پس پاک خواهد شد.


پس کسی ‌که یکی از اینها را لمس نماید، تا شام نجس باشد و تا بدن خود را به آب غسل ندهد از چیزهای مقدس نخورد.


پس کاهن لباس خود را بشويد و بدن خود را به آب غسل دهد، و بعد از آن در اردوگاه داخل شود و کاهن تا شام نجس باشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ