Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 11:20 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 و همه حشرات بالدار که بر چهارپا می‌روند، برای شما مکروه هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 «همۀ حشرات بالدار که بر چهار پا می‌روند بر شما مکروهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

20 و همه حشرات بالدار که بر چهارپا میروند برای شما مکروهاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 «همۀ حشرات بالدار که بر چهار پا راه می‌روند برای شما حرامند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 «خوردن حشرات بالدار هم حرام است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 «تمام حشرات بالدار برای شما حرام هستند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 11:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از آدمیان، ای خداوند، به ‌دست خویش، از اهل جهان که نصیب ایشان در زندگانی است. که شکم ایشان را به گنج خود پر ساخته‌ای و از فرزندان سیر شده، زیادی مال خود را برای کودکان خویش ترک می‌کنند.


و لک‌لک و مرغ ماهی‌خوار از هر نوع و هُدهُد و خفاش.


لیکن اینها را بخورید؛ از همه خزندگان بالدار که بر چهار پا می‌روند، هر کدام که بر پایهای خود ساقها برای جستن بر زمین دارند.


و سایر خزندگان بالدار که چهار پا دارند برای شما مکروه هستند.


و هر‌ چه بر کف پا رود از همه جانورانی که بر چهار پا می‌روند. اینها برای شما نجس‌اند. هر ‌که لاشه آنها را لمس کند، تا شام نجس باشد.


«هیچ‌کس دو آقا را خدمت نمی‌تواند کرد، زیرا یا از یکی نفرت می‌دارد و با دیگری محبّت، و یا به یکی می‌چسبد و دیگر را حقیر می‌شمارد. محال است که خدا و ممونا را خدمت کنید. (متّی 6‏:25‏-33 ؛ لوقا 12‏:22‏-31)


پطرس گفت: «به هیچوجه، ای خداوند! زیرا چیزی ناپاک یا حرام هرگز نخورده‌ام.»


همه خزندگان بالدار برای شما نجس‌اند؛ خورده نشوند.


زیرا که دیماس برای محبّت این جهان حاضر مرا ترک کرده، به تِسالونیکی رفته است و کریسکیس به غَلاطیه و تیطس به دَلماتیه.


لیکن این اشخاص بر آنچه نمی‌دانند اهانت می‌کنند و در آنچه مثل حیوان بی‌شعور از روی غریزه فهمیده‌اند، خود را فاسد می سازند.


اینانند که جدایی‌ها سبب می‌شوند و نفسانی هستند که روح را ندارند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ