لاویان 11:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 و هر چه پر و فلس ندارد در دریا یا در نهرها، از همه خزندگان آب و همه جانورانی که در آب میباشند، اینها نزد شما مکروه باشند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 اما هر چه در دریا یا رودخانه که باله و فلس نداشته باشد، از جنبندگان کوچک آبزی گرفته تا دیگر جاندارانی که در آبها هستند، بر شما مکروه است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version10 و هرچه پر و فلس ندارد در دریا یا در نهرها، از همه حشرات آب و همه جانورانی که در آب میباشند، اینها نزد شما مکروه باشند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 تمام جانوران آبزی دیگر برای شما حرامند؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 ولی هر حیوانی که در آب زندگی میکند ولی دارای باله و فلس نباشد، نباید خورده شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 حیوان آبزی که باله و فلس نداشته باشد، برای شما مکروه است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |