Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 10:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 و آن را در قُدس بخورید زیرا که از هدایای آتشین خداوند این سهم تو و سهم پسران توست چنانکه به انجام آن امر شده​ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 آن را در مکانی مقدس بخورید، چراکه این سهم تو و سهم پسران تو از هدایای اختصاصی خداوند است، زیرا که من چنین فرمان یافته‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 و آن را در مکان مقدس بخورید زیرا که از هدایای آتشین خداوند این حصه تو و حصه پسران توست چنانکه مامورشدهام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 همان‌گونه که خداوند به من فرموده است باید این را در جای مقدّسی بخورید، زیرا این سهم شما و پسرانتان از هدیه‌ای است که بر آتش به خداوند تقدیم می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 شما باید آن را در مکانی مقدّس بخورید، این هدایا سهم تو و پسرانت از قربانی‌ای که بر آتش به خداوند تقدیم شده، هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 چنان‌که خداوند فرمان داده است، شما باید آن‌ را در مکانی مقدّس بخورید؛ این هدایا سهم تو و پسرانت از قربانی‌ای که بر آتش به خداوند تقدیم شده، هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 10:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و مرا گفت: «حجره‌های شمالی و حجره‌های‌ جنوبی که پیش روی محوطه باز است، حجره‌های مقدس می‌باشد که کاهنانی که به خداوند نزدیک می‌آیند، هدایای بسیار مقدس را در آنها می‌خورند. ایشان هدایای بسیار مقدس، یعنی هدیه آردی، قربانی‌های گناه و قربانی‌های خطا را در آنها می گذارند، زیرا که این مکان مقدس است.


و موسی به هارون و پسرانش اِلعازار و ایتامار که باقی بودند گفت: «هدیه آردی که از هدایای آتشین خداوند مانده است بگیرید، و آن را بی ‌خمیرمایه نزد قربانگاه بخورید زیرا قدس اقداس است.


و سینه جنبانیدنی و ران افراشتنی را تو و پسرانت و دخترانت با تو در جای پاک بخورید، زیرا اینها از قربانیهای سلامتی قوم اسرائیل برای سهم تو و سهم پسرانت داده شده است.


و بقیه هدیه آردی از آنِ هارون و پسرانش باشد. این است یکی از قسمتهای بسیار مقدس هدایای اختصاصی که به خداوند تقدیم می‌شود.


و باقی آن را هارون و پسرانش بخورند. بی ‌خمیرمایه در مکان قدس خورده شود، در صحن خیمه اجتماع آن را بخورند.


آنها را به عنوان هدایای بسیار مقدّس بخور. هر جنس مرد از آن بخورد و برای تو مقدّس باشد.


و موقوفات هر کس از آنِ او خواهد بود، و هر چه که کسی به کاهن بدهد، از آنِ او باشد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ