سوگنامه 4:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 آنانی که خوراک لذیذ میخوردند، در کوچه ها بینوا گشتهاند. آنانی که در لباس قرمز تربیت یافته بودند، کُپههای خاکستر را در آغوش میکشند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 آنان که روزی طعام لذیذ میخوردند، اکنون در کوچهها بینوا گشتهاند؛ آنان که در جامههای ارغوان پرورش یافته بودند، اکنون مَزبَلهها را در آغوش میگیرند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version5 آنانی که خوراک لذیذ میخورند در کوچه ها بینوا گشتهاند. آنانی که در لباس قرمز تربیت یافتهاند مزبلهها را در آغوش میکشند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 آنانی که زمانی خوراک لذیذ میخوردند، اینک در کوچهها گدایی میکنند. کسانی که در ناز و نعمت بزرگ شدهاند، اکنون در میان زبالهها دنبال خوراک میگردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 آنهایی که زمانی غذاهای لذیذ میخورند، اینک از گرسنگی در کوچهها جان میدهند. کسانیکه در ناز و نعمت زندگی میکردند، اکنون در بین زبالهها به دنبال غذا میگردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 آنهایی که زمانی غذاهای لذیذ میخوردند، اینک از گرسنگی در کوچهها جان میدهند. کسانی که در ناز و نعمت زندگی میکردند، اکنون در بین زبالهها بهدنبال غذا میگردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |