Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




سوگنامه 3:66 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

66 ایشان را به غضب تعقیب نموده، از زیر آسمانهای خداوند هلاک کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

66 خداوندا، در خشم خود تعقیبشان کن، و از زیر آسمانهایت نابودشان فرما.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

66 ایشان را به غضب تعاقب نموده، از زیرآسمانهای خداوند هلاک کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

66 با خشم و غضب آنها را تعقیب کن و از روی زمین محو و نابود گردان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

66 با خشم و غضب آنها را تعقیب کن و از روی زمین نابود ساز.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

66 با‌خشم و غضب، آن‌ها را تعقیب کن و از روی زمین محو ساز.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




سوگنامه 3:66
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما خداوند به محو ساختن نام اسرائیل از زیر آسمان صحبت ننمود، بنابراین ایشان را به ‌دست یِرُبعام پسر یوآش نجات داد.


آسمان‌ها، آسمان‌های خداوند است و امّا زمین را به آدمیان عطا فرمود.


مثل کاه پیش روی باد باشند و فرشته خداوند ایشان را براند.


راه ایشان تاریکی و لغزنده باد و فرشته خداوند ایشان را تعقیب کند.


اگر می‌گفتم که «‌چنین سخن گویم،» به راستی به نسل فرزندان تو خیانت می‌کردم.


چون به آسمان تو نگاه کنم که صنعت انگشتهای توست؛ و به ماه و ستارگانی که تو آفریده‌ای،


خداوند چنین می‌گوید: «آسمانها تخت من و زمین پای انداز من است، پس خانه‌ای که برای من بنا می‌کنید، کجا است؟ و مکان آرام من کجا؟»


به ایشان چنین بگویید: «خدایانی که آسمان و زمین را نساخته‌اند، از روی زمین و از زیر آسمان تلف خواهند شد.»


‌ای خداوند، تو این را می‌دانی، پس مرا به یاد آورده، از من دیدار نما و انتقام مرا از ستمکارانم بگیر و به دیرغضبی خویش مرا تلف منما و بدان که به‌ خاطر تو رسوایی را کشیده‌ام.


خویشتن را به غضب پوشانیده، ما را تعقیب نمودی و به قتل رسانیده، شفقت نفرمودی.


اسرائیل نیکویی را ترک کرده است. پس دشمن او را تعقیب خواهد نمود.


پس چون يهوه خدايت تو را در سرزمينی که يهوه خدايت، تو را برای تصرفش نصيب می‌دهد، از تمامی دشمنانت آرامی بخشد، آنگاه ذکر عماليق را از زير آسمان محو ساز و فراموش مکن.


خداوند او را نخواهد آمرزيد، بلکه در آن وقت خشم و غيرت خداوند بر آن شخص دودافشان خواهد شد، و تمامی لعنتی که در اين کتاب نوشته شده است، بر آن کس ریخته خواهد شد، و خداوند نام او را از زير آسمان محو خواهد ساخت.


و شاهان ايشان را به دست تو تسليم خواهد نمود، تا نام ايشان را از زير آسمان محو سازی. کسی يارای مقاومت با تو نخواهد داشت تا ايشان را هلاک سازي.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ