Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




سوگنامه 3:55 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

55 آنگاه‌ ای خداوند، از عمقهای سیاهچال اسم تو را خواندم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

55 «آنگاه خداوندا، از اعماق سیاهچال نامت را خواندم؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

55 آنگاهای خداوند، از عمق های سیاه چال اسم تو را خواندم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

55 اما ای خداوند، وقتی از عمق چاه نام تو را خواندم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

55 «خداوندا، از ته چاه تو را طلبیدم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

55 «خداوندا، از ته چاه تو را طلبیدم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




سوگنامه 3:55
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مرا در اعماق عالم مردگان گذاشته‌ای، در ظلمت در ژرفناها.


پس اِرمیا را گرفته او را در آب‌انبار مَلکیا پسر پادشاه که در صحن کشیکچیان بود، انداختند و اِرمیا را به ریسمانها پایین فرستادند و در آن آب‌انبار آب نبود، لیکن گل بود و اِرمیا به گل فرو رفت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ