Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




سوگنامه 3:54 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

54 آبها از سر من گذشت. پس گفتم: محو شدم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

54 آبها از سرم گذشت، و گفتم: ”دیگر هلاک شدم.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

54 آبها از سر من گذشت پس گفتم: منقطع شدم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

54 آب از سرم گذشت و فکر کردم مرگم حتمی است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

54 آب از سرم گذشت و فکر کردم که بزودی خواهم مرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

54 آب از سرم گذشت و فکر کردم که به‌زودی خواهم مرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




سوگنامه 3:54
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یا تاریکی که آن را نمی بینی و سیلابها تو را می‌پوشاند.


کمندهای مرگ مرا احاطه کرده، و سیلابهای شرارت مرا ترسانیده بود.


و امّا من در حیرت خود گفتم که از نظر تو افتاده‌ام. لیکن چون نزد تو فریاد کردم، صدای التماس مرا شنیدی.


مگذار که سیلان آب مرا بپوشاند و ژرفنا مرا ببلعد و عالم مردگان دهان خود را بر من ببندد.


حدّت خشم تو بر من گذشته است و ترسهای تو مرا هلاک ساخته.


از ظلم و از داوری گرفته شد. و از نسل او چه کسی تفکر نمود که او از زمین زندگان دریغ شد و به جهت تقصیر قوم من مضروب گردید؟


و گفتم: «قوت و امید من از یهوه تلف شده است.»


و او مرا گفت: «ای پسر انسان، این استخوانها، تمامی خاندان اسرائیل می‌باشند. اینک ایشان می‌گویند: ”استخوانهای ما خشک شد و امید ما از بین رفت و خودمان ریشه​کن گشتیم!“


زیرا هر ‌که خواهد، یابد و هر ‌که بجوید، خواهد یافت و هر که کوبد، برای او باز کرده خواهد شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ