Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




سوگنامه 3:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 گوشت و پوست مرا مندرس ساخته و استخوانهایم را خرد کرده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 گوشت و پوست مرا مندرس ساخته، و استخوانهایم را خرد کرده است؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 گوشت و پوست مرا مندرس ساخته واستخوانهایم را خرد کرده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 او گوشت و پوست بدنم را فرسوده و استخوانهایم را شکسته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 گوشت و پوستِ بدن مرا فرتوت ساخته و استخوانهایم را شکسته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 گوشت و پوستِ بدن مرا فرسوده ساخته و استخوان‌هایم را شکسته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




سوگنامه 3:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پوست من سیاه گشته، از من می‌ریزد، و استخوانهایم از حرارت سوخته گردیده است.


مثل آب ریخته شده‌ام. و همه استخوانهایم از هم گسیخته. دلم مثل موم گردیده، در درونم گداخته شده است.


هنگامی که خاموش می‌بودم، استخوانهایم پوسیده می‌شد از نعره‌ای که تمامی روز می‌زدم.


شادی و خرمی را به من بشنوان تا استخوانهایی که کوبیده‌ای به وجد آید.


تا صبح انتظار کشیدم. مثل شیر همچنین تمامی استخوانهایم را می‌شکند. روز و شب مرا تمام خواهی کرد.


اسرائیل مثل گوسفند، پراکنده گردید. شیران او را تعقیب کردند. اول پادشاه آشور او را خورد و آخر این نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل استخوانهای او را خرد کرد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ