سوگنامه 2:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 دروازههایش به زمین فرو رفته است، پشتبندهایش را خراب و خرد ساخته است. پادشاه و سرورانش در میان قومها میباشند و هیچ شریعتی نیست. و انبیای او نیز رویا از جانب یهوه نمیبینند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 دروازههایش به زمین فرو رفته، و او پشتبندهایش را تلف کرده و در هم شکسته است؛ پادشاه و صاحبمنصبانش در میان اقوام دیگر به سر میبرند؛ دیگر شریعتی وجود ندارد، و انبیایش رؤیایی از جانب خداوند نمیبینند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 دروازه هایش به زمین فرو رفته است پشت بندهایش را خراب و خرد ساخته است. پادشاه و سرورانش در میان امتها میباشند وهیچ شریعتی نیست. و انبیای او نیز رویا از جانب یهوه نمی بینند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 دروازههای اورشلیم به زمین افتادهاند و پشتبندهایشان شکستهاند. پادشاهان و بزرگان اسرائیل به سرزمینهای دور دست تبعید شدهاند. دیگر شریعت خدا تعلیم داده نمیشود و انبیا نیز از جانب خداوند رؤیا نمیبینند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 دروازههای شهر در زمین فرو رفته و میلههایشان شکسته شد. پادشاه و رهبرانش به کشورهای دیگر تبعید شدهاند. احکام خداوند دیگر تعلیم داده نمیشوند و انبیا هم از جانب خداوند رؤیا نمیبینند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 دروازههای شهر در خاک مدفون شده و میلههایشان درهم شکستهاند. پادشاه و رهبرانش به کشورهای دیگر تبعید شدهاند. احکام خداوند دیگر تعلیم داده نمیشود و انبیا هم از جانب خداوند رؤیا نمیبینند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |