سوگنامه 2:20 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده20 و بگو: ای یهوه، نگاه کن، و ملاحظه فرما که چنین عمل را به چه کس نمودهای؟ آیا میشود که زنان میوه رَحِم خود و کودکانی را که به ناز تربیت کرده بودند، بخورند؟ و آیا میشود که کاهنان و انبیا در قُدس خداوند کشته شوند؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو20 خداوندا، بنگر و ملاحظه فرما، که با چه کسی تا کنون چنین کردهای؟ آیا سزاست که زنان ثمرۀ رَحِم خود را بخورند؟ فرزندانی را که به ناز پروردهاند؟ آیا سزاست که کاهن و نبی در قُدسِ خداوندگار کشته شوند؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version20 (وبگو): ای یهوه بنگر و ملاحظه فرما که چنین عمل را به چه کس نمودهای آیا میشود که زنان میوه رحم خود و اطفالی را که به ناز پرورده بودند بخورند؟ و آیا میشود که کاهنان و انبیا درمقدس خداوند کشته شوند؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 خداوندا، این قوم تو هستند که آنها را به چنین بلایی دچار کردهای. ببین چگونه مادران کودکانشان را که در آغوش خود پروردهاند، میخورند؛ و کاهنان و انبیا در خانۀ خداوند کشته میشوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید20 خداوندا، چرا با ما این چنین رفتار میکنی؟ زنها، کودکان نازپروردهٔ خود را میخورند. کاهنان و انبیا در خانهٔ تو به قتل رسیدهاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 خداوندا، چرا با ما اینچنین رفتار میکنی؟ زنها، کودکان نازپروردۀ خود را میخورند. کاهنان و انبیا در خانۀ تو به قتل میرسند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
و خداوند میگوید که بعد از آن صِدقیا، پادشاه یهودا و خادمانش و این قوم یعنی آنانی را که از طاعون و شمشیر و قحط در این شهر باقیمانده باشند، به دست نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل و به دست دشمنان ایشان و به دست جویندگان جان ایشان تسلیم خواهم نمود تا ایشان را به دم شمشیر بکشد. و او بر ایشان رحم و شفقت و گذشت نخواهد نمود.“