Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 9:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 و یوشَع با ايشان صلح کرده، عهد بست که ايشان را زنده نگهدارد و رئیسان جماعت با ايشان قسم خوردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 و یوشَع با آنان صلح کرد، و پیمان بست که ایشان را زنده بگذارد، و رهبران جماعت نیز برای آنان سوگند یاد کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 و یوشع با ایشان صلح کرده، عهد بست که ایشان را زنده نگهدارد و روسای جماعت باایشان قسم خوردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 و یوشع با آنها پیمان صلح بست و به آنها اجازه داد که در آنجا زندگی کنند. رهبران اسرائیل نیز قسم خوردند که به پیمان خود وفادار بمانند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 و یوشع با آن‌ها پیمان صلح بست و عهد بست که ایشان را زنده نگه‌دارد، و به آن‌ها اجازه داد که در آنجا زندگی کنند. رهبران اسرائیل نیز قسم خوردند که به پیمان خود وفادار بمانند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 9:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و پادشاه جِبعونيان را خوانده، با ايشان سخن گفت. جِبعونيان از قوم اسرائیل نبودند بلکه از بقيه اَموريان، و قوم اسرائیل برای ايشان قسم خورده بودند که ایشان را زنده بگذارند، ليکن شائول از غيرتی که برای اسرائيل و يهودا داشت، قصد قتل ايشان نموده بود.


با ايشان و با خدايان ايشان عهد مبند.


و چون اَدونی صِدِق، پادشاه اورشليم شنيد که یوشَع عای را گرفته و آن را به نابودی کامل سپرده است، و به طوری که به اَریحا و پادشاهش عمل نموده بود، به عای و پادشاهش نيز چنین کرده، و ساکنان جبعون با اسرائيل صلح نموده، در ميان ايشان ساکن شده‌اند،


«نزد من آمده، مرا یاری کنيد تا جِبعون را بزنيم، زيرا که با یوشَع و قوم اسرائیل صلح کرده‌اند.»


و شهری نبود که با قوم اسرائیل صلح کرده باشد، جز حِويانی که در جِبعون ساکن بودند و همه ديگران را در جنگ گرفتند.


اما بعد از پایان سه روز که با ايشان عهد بسته بودند، شنيدند که آنها نزديک ايشانند و در ميان ايشان ساکنند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ